Você procurou por: anja hast du auch ein bilder von deinem... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

anja hast du auch ein bilder von deinem navi

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen

Dinamarquês

selv den fremmede, der ikke hører til dit folk israel, men kommer fra et fjernt land for dit navns skyld, -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein bild von der liste entfernen

Dinamarquês

fjern et billede fra listen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von deinem schwerte wirst du dich nähren und deinem bruder dienen. und es wird geschehen, daß du auch ein herr sein und sein joch von deinem halse reißen wirst.

Dinamarquês

af dit sværd skal du leve, og din broder skal du tjene; men når du samler din kraft, skal du sprænge hans Åg af din hals!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

man sich ein bild von forespace machen können.

Dinamarquês

det er altså ensbetydende med en anden undervisningsform.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dank der led-hintergrundbeleuchtung hast du auch eine bessere kontrolle über die helligkeit des displays.

Dinamarquês

led-baggrundsbelysning giver dig også mere kontrol over skærmens lysstyrke.

Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein bild von beastie, dem freebsd-teufelchen.

Dinamarquês

et statisk billede af beastie, freebsd dæmonen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andererseits vermitteln uns die petitionen ein bild von der realen welt.

Dinamarquês

på den anden side giver andragenderne os et billede af virkelighedens verden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr arzt wird dann mit einer spezialkamera ein bild von ihrer lunge anfertigen.

Dinamarquês

ved hjælp af et specielt kamera vil lægen tage et billede af dine lunger.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

damit liefern sie jedoch nur teilweise ein bild von den auswirkungen der kohäsionspolitik.

Dinamarquês

dette giver kun et delvist overblik over politikkens indvirkning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der konvent hat die verantwortung, ein bild von der union von morgen zu zeichnen.

Dinamarquês

konventet har ansvaret for at udtænke morgendagens eu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das strategiepapier zeichne ein bild von apokalyptischen bedrohungen, ohne die gründe für die bedrohungen zu erkennen.

Dinamarquês

han sagde bl.a., at det er vigtigt at skabe en ærlig og åben dialog samt at udbygge de økonomiske, politiske og diplomatiske relationer mellem eu og usa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus diesem grunde verwendet die kommission das sachverständigengutachten nur dazu, sich ein bild von der lage zu machen.

Dinamarquês

for så vidt angår stipendier opfordrer vi medlemsstaterne til at ophæve den praksis, hvorefter disse er territorielle, og i stedet sikre, at unge, der beslutter at gennemføre en uddannelsesperiode i en anden medlemsstat, kan medtage deres stipendium.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als drittes schließlich soll eine analyse der finanzströme ein bild von den gesamt­kosten dieser neuartigen komponente des wirtschaftlichen und sozialen fort­schritts vermitteln.

Dinamarquês

men det er også vigtigt at skaffe sig større viden om de finansielle strømme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei hatten die unmittelbar betroffenen delegationen gelegenheit, ihren besorgnissen ausdruck zu verleihen und sich ein bild von der jüngsten entwicklung zu machen.

Dinamarquês

drøftelsen gjorde det bla. muligt for de direkte implicerede delegationer at redegøre for deres bestræbelser og få overblik over den seneste udvikling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union hat sichzur veröffentlichung eines aktuellen umsetzungsanzeigers verpflichtet, damit sich die Öffentlichkeit ein bild von den leistungen dereinzelnen staaten machen kann.

Dinamarquês

eu viloffentliggøre en opdateret »resultatliste«, så offentligheden kan vurderehver regerings resultater.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die medien zeichnen ein bild von frankenstein und seinem monster — etwa wie herr schmid — oder von hitler und seiner herrenrasse.

Dinamarquês

nu er det ikke sådan, at parlamentet gør alting rigtigt, og når jeg tænker på forhandlingen om tillægsbudgettet og afstemningen, så brillerede dette parlament ikke i den forbindelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

praxisnah möchte der „leitfaden für den europäischen verbraucher im binnenmarkt" dem leser auf anschauliche weise ein bild von der europäischen dimension des verbraucherschutzes vermitteln.

Dinamarquês

formålet med »håndbog for den europæiske forbruger i det indre marked« er meget jordnært, nemlig på en direkte måde at forklare læserne om forbrugerbeskyttelse i eu-sammenhæng.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für den verbraucher ist es sehr wichtig, daß er sich nicht nur über die emissionswerte einzelner fahrzeuge informieren (vgl. ziffer2.3.1), sondern sich auch ein bild von den in artikel 4 genannten daten über die verschiedenen kategorien, hersteller, kraftstofftypen und sonstigen faktoren machen kann.

Dinamarquês

det er meget vigtigt for forbrugerne, at de ikke blot kan få oplysninger om emissionstallene for de enkelte modeller (jf. punkt 2.3.1), men også kan få kendskab til de i artikel 4 nævnte data for de forskellige biltyper, fabrikanter, brændstofkategorier og andre faktorer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,786,346,034 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK