You searched for: anja hast du auch ein bilder von deinem navi (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

anja hast du auch ein bilder von deinem navi

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen

Danska

selv den fremmede, der ikke hører til dit folk israel, men kommer fra et fjernt land for dit navns skyld, -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein bild von der liste entfernen

Danska

fjern et billede fra listen

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

von deinem schwerte wirst du dich nähren und deinem bruder dienen. und es wird geschehen, daß du auch ein herr sein und sein joch von deinem halse reißen wirst.

Danska

af dit sværd skal du leve, og din broder skal du tjene; men når du samler din kraft, skal du sprænge hans Åg af din hals!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

man sich ein bild von forespace machen können.

Danska

det er altså ensbetydende med en anden undervisningsform.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dank der led-hintergrundbeleuchtung hast du auch eine bessere kontrolle über die helligkeit des displays.

Danska

led-baggrundsbelysning giver dig også mere kontrol over skærmens lysstyrke.

Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein bild von beastie, dem freebsd-teufelchen.

Danska

et statisk billede af beastie, freebsd dæmonen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andererseits vermitteln uns die petitionen ein bild von der realen welt.

Danska

på den anden side giver andragenderne os et billede af virkelighedens verden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr arzt wird dann mit einer spezialkamera ein bild von ihrer lunge anfertigen.

Danska

ved hjælp af et specielt kamera vil lægen tage et billede af dine lunger.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

damit liefern sie jedoch nur teilweise ein bild von den auswirkungen der kohäsionspolitik.

Danska

dette giver kun et delvist overblik over politikkens indvirkning.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der konvent hat die verantwortung, ein bild von der union von morgen zu zeichnen.

Danska

konventet har ansvaret for at udtænke morgendagens eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das strategiepapier zeichne ein bild von apokalyptischen bedrohungen, ohne die gründe für die bedrohungen zu erkennen.

Danska

han sagde bl.a., at det er vigtigt at skabe en ærlig og åben dialog samt at udbygge de økonomiske, politiske og diplomatiske relationer mellem eu og usa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus diesem grunde verwendet die kommission das sachverständigengutachten nur dazu, sich ein bild von der lage zu machen.

Danska

for så vidt angår stipendier opfordrer vi medlemsstaterne til at ophæve den praksis, hvorefter disse er territorielle, og i stedet sikre, at unge, der beslutter at gennemføre en uddannelsesperiode i en anden medlemsstat, kan medtage deres stipendium.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als drittes schließlich soll eine analyse der finanzströme ein bild von den gesamt­kosten dieser neuartigen komponente des wirtschaftlichen und sozialen fort­schritts vermitteln.

Danska

men det er også vigtigt at skaffe sig større viden om de finansielle strømme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei hatten die unmittelbar betroffenen delegationen gelegenheit, ihren besorgnissen ausdruck zu verleihen und sich ein bild von der jüngsten entwicklung zu machen.

Danska

drøftelsen gjorde det bla. muligt for de direkte implicerede delegationer at redegøre for deres bestræbelser og få overblik over den seneste udvikling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union hat sichzur veröffentlichung eines aktuellen umsetzungsanzeigers verpflichtet, damit sich die Öffentlichkeit ein bild von den leistungen dereinzelnen staaten machen kann.

Danska

eu viloffentliggøre en opdateret »resultatliste«, så offentligheden kan vurderehver regerings resultater.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die medien zeichnen ein bild von frankenstein und seinem monster — etwa wie herr schmid — oder von hitler und seiner herrenrasse.

Danska

nu er det ikke sådan, at parlamentet gør alting rigtigt, og når jeg tænker på forhandlingen om tillægsbudgettet og afstemningen, så brillerede dette parlament ikke i den forbindelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

praxisnah möchte der „leitfaden für den europäischen verbraucher im binnenmarkt" dem leser auf anschauliche weise ein bild von der europäischen dimension des verbraucherschutzes vermitteln.

Danska

formålet med »håndbog for den europæiske forbruger i det indre marked« er meget jordnært, nemlig på en direkte måde at forklare læserne om forbrugerbeskyttelse i eu-sammenhæng.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

für den verbraucher ist es sehr wichtig, daß er sich nicht nur über die emissionswerte einzelner fahrzeuge informieren (vgl. ziffer2.3.1), sondern sich auch ein bild von den in artikel 4 genannten daten über die verschiedenen kategorien, hersteller, kraftstofftypen und sonstigen faktoren machen kann.

Danska

det er meget vigtigt for forbrugerne, at de ikke blot kan få oplysninger om emissionstallene for de enkelte modeller (jf. punkt 2.3.1), men også kan få kendskab til de i artikel 4 nævnte data for de forskellige biltyper, fabrikanter, brændstofkategorier og andre faktorer.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,774,778,938 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK