Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen
selv den fremmede, der ikke hører til dit folk israel, men kommer fra et fjernt land for dit navns skyld, -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein bild von der liste entfernen
fjern et billede fra listen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
von deinem schwerte wirst du dich nähren und deinem bruder dienen. und es wird geschehen, daß du auch ein herr sein und sein joch von deinem halse reißen wirst.
af dit sværd skal du leve, og din broder skal du tjene; men når du samler din kraft, skal du sprænge hans Åg af din hals!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man sich ein bild von forespace machen können.
det er altså ensbetydende med en anden undervisningsform.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dank der led-hintergrundbeleuchtung hast du auch eine bessere kontrolle über die helligkeit des displays.
led-baggrundsbelysning giver dig også mere kontrol over skærmens lysstyrke.
Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein bild von beastie, dem freebsd-teufelchen.
et statisk billede af beastie, freebsd dæmonen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andererseits vermitteln uns die petitionen ein bild von der realen welt.
på den anden side giver andragenderne os et billede af virkelighedens verden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr arzt wird dann mit einer spezialkamera ein bild von ihrer lunge anfertigen.
ved hjælp af et specielt kamera vil lægen tage et billede af dine lunger.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
damit liefern sie jedoch nur teilweise ein bild von den auswirkungen der kohäsionspolitik.
dette giver kun et delvist overblik over politikkens indvirkning.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der konvent hat die verantwortung, ein bild von der union von morgen zu zeichnen.
konventet har ansvaret for at udtænke morgendagens eu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das strategiepapier zeichne ein bild von apokalyptischen bedrohungen, ohne die gründe für die bedrohungen zu erkennen.
han sagde bl.a., at det er vigtigt at skabe en ærlig og åben dialog samt at udbygge de økonomiske, politiske og diplomatiske relationer mellem eu og usa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus diesem grunde verwendet die kommission das sachverständigengutachten nur dazu, sich ein bild von der lage zu machen.
for så vidt angår stipendier opfordrer vi medlemsstaterne til at ophæve den praksis, hvorefter disse er territorielle, og i stedet sikre, at unge, der beslutter at gennemføre en uddannelsesperiode i en anden medlemsstat, kan medtage deres stipendium.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als drittes schließlich soll eine analyse der finanzströme ein bild von den gesamtkosten dieser neuartigen komponente des wirtschaftlichen und sozialen fortschritts vermitteln.
men det er også vigtigt at skaffe sig større viden om de finansielle strømme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei hatten die unmittelbar betroffenen delegationen gelegenheit, ihren besorgnissen ausdruck zu verleihen und sich ein bild von der jüngsten entwicklung zu machen.
drøftelsen gjorde det bla. muligt for de direkte implicerede delegationer at redegøre for deres bestræbelser og få overblik over den seneste udvikling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische union hat sichzur veröffentlichung eines aktuellen umsetzungsanzeigers verpflichtet, damit sich die Öffentlichkeit ein bild von den leistungen dereinzelnen staaten machen kann.
eu viloffentliggøre en opdateret »resultatliste«, så offentligheden kan vurderehver regerings resultater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die medien zeichnen ein bild von frankenstein und seinem monster — etwa wie herr schmid — oder von hitler und seiner herrenrasse.
nu er det ikke sådan, at parlamentet gør alting rigtigt, og når jeg tænker på forhandlingen om tillægsbudgettet og afstemningen, så brillerede dette parlament ikke i den forbindelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praxisnah möchte der „leitfaden für den europäischen verbraucher im binnenmarkt" dem leser auf anschauliche weise ein bild von der europäischen dimension des verbraucherschutzes vermitteln.
formålet med »håndbog for den europæiske forbruger i det indre marked« er meget jordnært, nemlig på en direkte måde at forklare læserne om forbrugerbeskyttelse i eu-sammenhæng.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
für den verbraucher ist es sehr wichtig, daß er sich nicht nur über die emissionswerte einzelner fahrzeuge informieren (vgl. ziffer2.3.1), sondern sich auch ein bild von den in artikel 4 genannten daten über die verschiedenen kategorien, hersteller, kraftstofftypen und sonstigen faktoren machen kann.
det er meget vigtigt for forbrugerne, at de ikke blot kan få oplysninger om emissionstallene for de enkelte modeller (jf. punkt 2.3.1), men også kan få kendskab til de i artikel 4 nævnte data for de forskellige biltyper, fabrikanter, brændstofkategorier og andre faktorer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.