Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
an blutplättchen aufzeigen
blodprøver.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
november ii aufzeigen.
ugen i parlamentet mæglingsforsøg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie will die modernisierungsmöglichkeiten aufzeigen.
at angive de veje, som moderniseringen kan følge
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amprenavir oder saquinavir) aufzeigen.
der er igangværende studier, der kan redegøre for gavnligheden af potentielle salvage terapier (f. eks. amprenavir eller saquinavir).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
analysen aufzeigen, wie sie funktioniert.
med vores analyse demonstrerer mekanismerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine perspektive für das kommende jahr aufzeigen,
indeholde udviklingsperspektiver for det kommende år;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der bericht soll auch mögliche verbesserungen aufzeigen.
den skal også indeholde overvejelser vedrørende mulige forbedringer.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufzeigen und auswahl von beispielen guter praktiken
eksempler på god praksis udpeges og udvælges.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur einen dieser widersprüche möchte ich aufzeigen.
er det denne form for virkelighed, vi ønsker at skabe i europa?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei lassen sich vier gemeinsame tendenzen aufzeigen:
man kan fremhæve 4 fælles tendenser.-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufzeigen von wegen zur verbesserung der arbeitsweise des ewsa,
at anvise metoder, som kan forbedre eØsu's forretningsgang
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese studien sollten aufzeigen, dass es, was sicherheit
undersøgelserne skal dokumentere, at der ikke er nogen relevante forskelle mellem det biosimilære lægemiddel og det biologiske
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sie sollen potenzielle reaktive kontaminationen des arbeitsumfelds aufzeigen.
de har til formål at påvise potentiel reaktiv forurening i arbejdsmiljøet.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beratungsdienste und langzeitarbeitslosigkeit: lÜcken aufzeigen und prioritÄten setzen
selv i tilfælde, hvor der sigtes mod bestemte grupper, sættes folk ofte i bås, og der fokuseres ikke nok på den enkelte persons behov.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bluttests können erhöhte werte für einige leberenzyme aufzeigen
- stigning i visse leverenzymer påvist ved blodprøver.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bereitsteller würde es mögliche absatzmärkte für genetische ressourcen aufzeigen.
det kunne give dem potentielle nye markeder for genetiske ressourcer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufzeigen von risiken, risikofaktoren und risiken ausgesetzten gruppen in einigen
projektledere pascal paoli henrik litske jaume costa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danach möchte ich einige alternativen zu dieser gegenwärtigen politik aufzeigen.
hr. newmans første udkast til betænkning indeholdt et afsnit, hvori der stod, at parlamentet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) verbreitung bewährter verfahren und aufzeigen von problemen auf gemeinschaftsebene;
a) udbredelse af god praksis og fremhævelse af problemer på fællesskabsplan
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- aufzeigen der neuesten methodologischen vorgehensweise sowie vorschläge für künftige studien.
forskningsarbejdet blev udført af professor e.n. corlett og fr. f.a. carter ved
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: