Você procurou por: beitrittsprozeß (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

beitrittsprozeß

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

2) beitrittsprozeß

Dinamarquês

2.   tiltrædelsesprocessen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erweiterung - beitrittsprozeß

Dinamarquês

udvidelse - tiltrædelsesprocessen

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erweiterung - beitrittsprozeß i

Dinamarquês

udvidelse - tiltrædelsesprocessen i

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im beitrittsprozeß spiele der ausschuß

Dinamarquês

det Økonomiske og sociale udvalg

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

analyse des aktuellen standes im beitrittsprozeß

Dinamarquês

analyse af det nuværende stadium i tiltrædelsesprocessen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir fordern sie auf, den beitrittsprozeß zu beschleunigen!

Dinamarquês

vi opfordrer dem til at fremskynde tiltrædelsesproces sen!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beitrittsprozeß enthält beides, verhandlungen und vorbereitungen.

Dinamarquês

blokland (i-edn). - (nl) hr. formand, både kommissionen og ordførerne understreger, at udvidelsen af unionen skal gå hånd i hånd med en yderligere uddybning af den europæiske integrationsproces.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beitrittswilligen länder nehmen gleichberechtigt am beitrittsprozeß teil.

Dinamarquês

kandidatlandene deltager i tiltrædelsesprocessen på lige fod.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beitrittsprozeß konzentriert sich auf folgende beiden komponenten:

Dinamarquês

eu-virksomheder bør også investere mere i ansøgerlandene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich freue mich, daß malta sich dem beitrittsprozeß angeschlossen hat.

Dinamarquês

det glæder mig, at malta atter har sluttet sig til udvidelsesprocessen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erstens, den beitrittsprozeß mit allen bewerberländern gleichzeitig zu beginnen.

Dinamarquês

jeg tæller ikke antallet af de tilstedeværende ministre, hverken i udvalg eller ved plenarforsamlinger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für sie gibt es also nur einen institutionalisierten beitrittsprozeß, keinen verhandlungsprozeß.

Dinamarquês

som et resultat af tyrkiets hold ning og dets trusler kan vi ikke slække på godkendelsen af, at der kun er én retmæssig regering i cypern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beitrittsprozeß dieses landes zur europäischen union muß beschleunigt werden. es

Dinamarquês

tiltrædelsesprocessen bør fremskyndes, når det gælder georgien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu werde versuchen, den beitrittsprozeß so umfassend wie möglich zu gestalten.

Dinamarquês

eu vil forsøge at gør tiltrædelsesprocessen så åben som muligt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein fünfter pnkt ist die notwendigkeit, den beitrittsprozeß zyperns und maltas zu beschleunigen.

Dinamarquês

punkt 5 er et krav om at fremskynde tiltrædelsesproceduren for cypern og malta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1998 wurden die beitrittspartnerschaften verabschiedet und der beitrittsprozeß für die zehn beitrittskandidaten offiziell eingeleitet.

Dinamarquês

i 1998 blev tiltrædelsespartnerskaberne vedtaget, og tiltrædelsesprocessen med de ti ansøgerlande blev officielt indledt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.4 der beitrittsprozeß bietet auch gelegenheit zu einer verstärkten zusammenarbeit der regionen europas.

Dinamarquês

2.4 tiltrædelsesprocessen åbner også mulighed for at øge samarbejdet mellem europas regioner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beitrittsprozeß würde natürlich erleichtert, wenn die abgebrochenen gespräche unter der aufsicht der uno wiederaufgenommen würden.

Dinamarquês

det ville selvfølgelig være nemmere at gennemføre denne tiltrædelsesproces, hvis de afbrudte forhandlinger under fn's auspicier blev genoptaget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mehr transparenz und teilhabe im eu-beitrittsprozess

Dinamarquês

"styrkelse af gennemsigtigheden og medinddragelsen i eu-tiltrædelsesprocessen"

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,499,516 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK