Você procurou por: betriebsgeheimnisses (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

betriebsgeheimnisses

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

- schutz des geschäfts- und betriebsgeheimnisses,

Dinamarquês

- beskyttelse af drifts- og forretningshemmeligheden

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— schutz des geschäfts- oder betriebsgeheimnisses; heimnisses;

Dinamarquês

— adgangen til disse dokumenter gives på grundlag af en tilstrækkelig præcis an modning fra offentligheden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hüten wir uns davor, z. b. informationen über neue modelle zu fordern; das wäre das ende des betriebsgeheimnisses.

Dinamarquês

jeg håber, at det vil komme i stand, og jeg håber, at det direktiv, som her er blevet os forelagt, vil komme til at virke på lignende måde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei ist dem schutz personenbezogener daten, des geschäfts- und betriebsgeheimnisses sowie berufs- und amtsgeheimnissen gebührend rechnung zu tragen.

Dinamarquês

der bør tages hensyn til beskyttelse af personoplysninger, drifts- og forretningshemmeligheder, tavshedspligt og forvaltningshemmelighed.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

le unternehmen diesem prozeß, sei es aus gründen des betriebsgeheimnisses, das oft überstrapaziert wird, sei es, weil sie nur wenig mit blick auf die zukunft handeln.

Dinamarquês

og for de store virksomheders vedkommen- de et tidsrum på ti år til deres strategiske projekter, skal man foregribe de store linjer i den kulturelle udvikling og i de enkelte bestanddele af en almen uddannelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir verlangen daher nicht die beseitigung des betriebsgeheimnisses, dessen bedeutung wir schätzen, sondern möchten lediglich wissen, welchen standpunkt die kommission in diesem fall vertritt.

Dinamarquês

vi beder derfor ikke om, at man afskaffer produktionshemmeligheden, hvis værdi vi anerkender; vi anmoder ganske enkelt om at få kommissionens standpunkt på dette felt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ergebnisse der gutachten müssen – unter gewährleistung der ärztlichen schweigepflicht und des betriebsgeheimnisses – öffentlich gemacht werden, ebenso wie die gründe für die gesundheitsentscheidungen.

Dinamarquês

resultaterne af ekspertundersøgelserne såvel som begrundelserne for sundhedsmæssige beslutninger bør, med forbehold af beskyttelsen af lægens tavshedspligt og industrihemmeligheder, offentliggøres.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- 108 - nicht unbedingt angestrebt, da es aus gründen des betriebsgeheimnisses nur relativ wenige projekte von überdurchschnittlicher wettbewerbsfähigkeit gibt und nur ein geringer anteil der gesamtkosten aus gemeinschaftsmitteln finanziert wird.

Dinamarquês

- 108 - til punkt 3.46-3.48). hvor det drejer sig om teknisk forskning, er det kommissionens uafhængige vurdering, der lægges til grund for alle drøftelser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwar ist es einerseits nicht angebracht, den betroffenen das recht einzuräumen, sich den kontrollen zu widersetzen, andererseits müssen jedoch ihre legitimen rechte, insbesondere das recht auf wahrung des betriebsgeheimnisses und auf einlegung eines rechtsbehelfs, gewahrt bleiben.

Dinamarquês

selv om det ikke er rimeligt at indrømme de kontrollerede virksomheder ret til at modsætte sig kontrol, bør deres legitime rettigheder og navnlig deres ret til fremstillingshemmelighed og klagemuligheder beskyttes;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erklärung von bühler betreffend die technologien von holland malt, ohne datum.schreiben der universität freising — weihenstephan münchen vom mai 2005.schreiben eines beteiligten, mit betriebsgeheimnissen, die vertraulich behandelt werden.

Dinamarquês

erklæring fra bühler om holland malts teknologier (ikke dateret).brev fra universitetet i freising — weihenstephan münchen, maj 2005.brev fra en interesseret part, som indeholder forretningshemmeligheder, og derfor vil blive behandlet fortroligt.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,170,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK