Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir bezweifeln das.
vi betvivler dette.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dies ist zu bezweifeln.
det kan man med rimelighed have sine tvivl om.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das wage ich zu bezweifeln.
det vover jeg at tvivle om.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das möchte ich doch bezweifeln.
vi bør også gøre det helt klart, at vi i den
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir bezweifeln, ob dies der fall ist.
de luca takkede på udvalgets vegne for modtagelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprecher dort in birma bezweifeln dies.
talsmænd i burma drager det i tvivl.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ich bin so vermessen, dies zu bezweifeln.
når det drejer sig om kontrol med skibe i andre landes far-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ob das richtig ist, wagen wir zu bezweifeln.
om det er rigtigt, vover vi at sætte spørgsmålstegn ved.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
einige mitgliedstaaten scheinen dies allerdings zu bezweifeln.
visse medlemsstater lader dog ikke til at være helt så overbeviste som os.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist nach weisbar und überhaupt nicht zu bezweifeln.
problemet er den store forskel mellem de eksisterende grænser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kritiker bezweifeln, ob dies faktisch durchführbar ¡st.
og kritikerne spørger: er dette muligt?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezweifeln sie bitte nicht die wahrheit meiner worte.
vær venlig ikke at betvivle, at jeg taler sandt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auch wir bezweifeln die notwendigkeit eines kraftvollen forschungsprogramms nicht.
raftery (ppe). — (en) hr. formand, jeg vil gerne hilse denne udmærkede betænkning af hr. sälser vel kommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige bezweifeln sogar, dass diese finanzprogramme überhaupt existieren.
nogle af dem tvivler endog på disse programmers eksistens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir bezweifeln, daß es überhaupt eine" europäische dimension" gibt.
vi stiller spørgsmålstegn ved, om der overhovedet findes en » europæisk dimension «.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die kommission sieht keinen grund, diese angabe zu bezweifeln.
kommissionen har ikke grund til at betvivle rigtigheden af denne oplysning.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist sehr zu bezweifeln, ob hierfür bereits umfassende erfahrungen vorliegen.
det er et stort spørgsmål, om dette kan foregå med udgangspunkt i tilstrækkelige erfaringer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir bezweifeln, dass die wiederauffüllungspläne ohne geeignetefinanzielle unterstützungsmaßnahmen erfolg haben werden.
vi tvivlerpå, at genoprettehesprogrammerne vil lykkes, så længe der ikke er afiat tihtr & kkelige økonomiske støttemidler. vi er i gang med en omfattende costbenefitanalysefor at udpege deforhindringer, der står i vejen for genoprettehesforanstaltningerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
viele von uns bezweifeln, daß die welt durch die digitaltechnik grundlegend verändert wird.
mange af os er ikke sikre på, at vi bør gå ud fra, at verden er totalt ændret på grund af den digitale teknologi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es ist zu bezweifeln, ob diesem ergebnis große bedeutung beigemessen werden sollte.
derimod har kun 22 % af de foreninger, der er aktive inden for sundhed, planlagt at indgå i partnerskaber.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: