Você procurou por: d a te n b a n k d e s r z f (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

d a te n b a n k d e s r z f

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

banco de e s pa Ñ a b a n k vo n griechenland

Dinamarquês

banco de e s pa Ñ a bank of greece

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da s e u ro p Ä i s c h e s ys t e m d e r z e n t r a l b a n k e n da s e u ro s ys t e m

Dinamarquês

d e t e u ro p Æ i s k e s ys t e m a f c e n t r a l b a n k e r e u ro s ys t e m e t

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da s e u ro p Ä i s c h e s ys t e m d e r z e n t r a l b a n k e n da s e u ro s ys t e m die ezb ist eine supranationale organisation

Dinamarquês

d e n e u ro p Æ i s k e c e n t r a l b a n k ecb er en overnational ecb begyndte sin virksomhed i juni 1998 i frankfur t am main , hvor organisation centralbanken tog over efter det europæiske monetære institut ( emi ) .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau rita w a n k e l o r e n t z e n d a m m 2424103 k i e l d e u t s c h l a n d

Dinamarquês

virksomhederne ville ikke have gjort en indsats for at optimere deres virksomheds-processer uden denne tilskyndende foranstaltning, eller de ville ikke have gjort det rettidigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

n at i o n a l e b a n k va n b e l g i Ë / b a n q u e n at i o n a l e de belgique

Dinamarquês

n at i o n a l e b a n k va n b e l g i Ë / b a n q u e n at i o n a l e de belgique

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d o k u m e n t e n a r c h i v s i n e i n e i n t r a n e t - d o k u m e n t e n d a t e n b a n k d u r c h g e f ü h r t , i n der die für j e de

Dinamarquês

europæiske l u f t f a r t ss i k k er h e d s a g e nt u r , d e t europæiske a g e nt u r for s ø f a r t ss i k k er h e d o g d e t

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d a n k der v e r f ü g b a r k e i t der e i g n u n g s l i s t e n k o n n t e d a s z e n t r u m a c h t b e a m t e t e Über sfie t z e r der

Dinamarquês

a nt alle t a ff a k t i s k o v er s a t t e s i der for c e nt r e t s k u n der u d g ø r 5 0 25 0 1 s i der ( s i der o v er s a t for c e nt r e t s l ø b e n d e d r i f t – 29 37 – i k k e om f a t t e t ) , d v s .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

t a b e l eu n de i nfie t ab e l e der v e r ä n d er u n g e n d e s ei g efin n k a p i t a l b e s t a n d s

Dinamarquês

, en p en g e s t r ø m s o p gør e l se o g en o p g ø r el s e o v er b e v æ g el s e r p å e g e n k a p i t a l en

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

m a n c h e d a v o n w a r e n g e g e n s t a n d e i n e r auf f o r der u n g z u r a n a l y sfie d u r c h den europäischen d a t e n s c h u t z b e auf t r a g t e n , w i e e s die

Dinamarquês

o c t a v i e m o der t , for s k n i n g , o g b l a n d t d e e m n er , g e i n dl æ g , der kan n æ v n e s : b l e v b e l y s t

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für e i n e s o l c h e d a t e n b a n k wu r de b e r e i t s e i n e r s t e r e n t wu r f e r a r b e i t e t . b . c o m p u t e r g e s t ü t z t e s Über sfie t z e n u n d v i e l f a l t der f o r m a t e

Dinamarquês

europæiske o b s er v a t i o n s c e nt er for r a c i s m e o g f r e m m e d h a d f o r a t i den t i fi c er e a g e nt u r er n e s b e h o v o g der e s e v e nt u e l l e p r o b l e m er på o v er s æ t t e l s e s om r å d e t .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

, d a s r i s i k o von u n r e g e l m ä ß i g k e i t e n z u s efin n k e n , k a n u n t e r um s t ä n de n g e w i s efin a c h t e i l e h ab e n

Dinamarquês

" f o r en k l i n g " på n og l e o m r å de r b e t y d el e m p e l i g e r e b e t i n g el se r f o r a t m o d t a g e f o r s k u dog e n f o r h ø j el s e a f d e b el ø b

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

2005 w a r e i n b e s o n der e s j a h r für d a s z e n t r u m . i m m ä r z f e i e r t e d a s z e n t r u m sfie i n z e h n j ä h r i g e s b e s t e h e n .

Dinamarquês

2005 h a r v æ r e t e t s æ r l i g t å r for oversættelsescentret . i m a r t s k u n n e c e nt r e t f e j r e s i t t i å r s j u b i l æ u m .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d a n k d e r t ê t i g k e i t seiner mitglieder wird der ausschuss zu einer b r Ÿ c k e zwischen den bŸrgern, die eigenverantwortung Ÿbernehmen und sich organisieren, und den auf demokra-tischen grundfesten aufgebauten institutionen der europêi-schen union.

Dinamarquês

efter udvidelsen i maj 2004 fortsatte udvalget med at yde en direkte indsats i kandidatlandene fungerende blandede rådgivende udvalg. rådgivende udvalg bidrager til at civilsamfundsorganisationerne i kandidatlandene nemførelsen af eu’s regelværk.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

, d a s d i ei mfit h e m efin n k r ei s b i l d u n g u n d u n io n s b ü r g e r s c h a f t geleistete n zahlungen (bei d e n e nfie e s s i c h i nfie e r s t er linie um v o r s c h u s zahlungen handelt) n ich t mit w e sfie n t l i c h efin r e c h t

Dinamarquês

, a t b e t a l i n g e r n e ( s o m h o v ed s a g e l i g o m f a t e r f o rfis k u d s b e t a l i n g e r ) v ed r ø r en de g r u p en ud a n e l se o g m ed b o r g er s k a b e r u de n v æ s en t l i g f e j l f o r e k o m s t f o r så v i d t a n g år l o vfil l i g h ed og f o r m el r i g t i g h ed

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- eingeschränktes prüfungsurteil,w e n k e i n u n e i n g e s c h r ä n k t e s p r ü f u n g s u r t e i l a b g e g e b e n w e r d e n k a n

Dinamarquês

- en meddelelse om, at der ikke kan afgives erklæring,h v i s r e v i s o r i k e k a n o p n å t i l s t r æ k e l i g to g e g n e t r e vi s i e s i n er k l æ r i n g p å , og de m u l i g e i n d vi r k n i n g er b å de v æ se n t l i g o n d o n s b e v i s a t b a s e r n g g e n e m g r i b e e

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der m i t die sfie m t h e m a b e auf t r a g t e m i t a r b e i t e r s c h l o s s die a l l g e m e i n e i n f o r m a t i o n der v e r a n t w o r t l i c h e n über die v e r a r b e i t u n g p e r s o n e n b e z o g e n e r d a t e n m i t z w e i i n f o r m a t i o n s s i t z u n g e n u n d der i n t e r n e n v e r ö f f e n t l i c h u n g e i n e s i n f o r m a t i o n s s c h r e i b e n s a b .

Dinamarquês

i s æ r h a r m a n v æ r e t o p m æ r k s om på , h v i l k e i n for m a t i o n er der s k a l s t å på d e for m u l a r er , der s k a l u d f y l d e s a f p er s o n er , s om s k a l a f g i v e p er s o n oplysninger .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schaffung eines einheitlichen e u ro- z a h l u n g s v e r k e h r s r a u m s( s e pa)>i n i t i at i v e n d e s b a n k g e w e r b e s beim Übergang zum sepa liegt der schwerpunkt des bankgewerbes auf der entwicklung von sepa-zahlungsinstrumenten.

Dinamarquês

oprettelse af et fÆlles e u ro b e ta l i n g s o m r Å d e( s e pa)>b a n k s e k to r e n s i n i t i at i v e r banksektorens fokus i forbindelse med den gradvise overgang til sepa har hovedsagelig været på udviklingen af sepa-betalingsinstrumenter.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

d a s j a h r 2005 , i n dem d a s z e n t r u m , g e s u n d de s s t ä n di g e n w a c h s t u m s auf e i n j a h r z e h n t z u r ü c k b l i c k e n d , sfie i n z e h n j ä h r i g e s b e s t e h e n f e i e r t e , o n weitere n w i c h t i g e n e r e i g n i s sfie n g e p r ä g t : b e de u t e n de z u n a h m e de s l e n Über sfie t z u n g s v o l u m e n s

Dinamarquês

e f t er d e t a n d e t å r s om for m a n d for b e s t y r e l s e n for o v er s æ t t e l s e s c e nt r e t s å j e g s er m e d g l æ d e på den p o s i t i v e u d v i k l i n g .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser p r e i s , u m den s i c h s t a a t s a n g e h ö r i g e der m i t g l i e d s t a a t e n der e u r o p ä i s c h e n union, die m i n de s t e n s i m d r i t t e n s t u die n j a h r i n e i n e m Über sfie t z e r s t u die n g a n g e i n g e s c h r i e b e n w a r e n , b e w e r b e n k o n n t e n , e h r t die v e r f a s sfie r der d r e i b e s t e n a r t i k e l über die r o l l e , a n f o r der u n g e n u n d h e r a u s f o r der u n g e n der Über sfie t z u n g i n e i n e r g e n europäischen union a u s m u l t i k u l t u r e l l e n u n d m e h r s p r a c h i

Dinamarquês

d e b e s ø g e n d e k om m er for s t ø r s t e d e l e n s v e d k om m e n d e f r a er h v er v ss e k t o r er , der er d i r e k t e k n y t t e t t i l o v er s æ t t e l s e s om r å d e t , m e n d e t er også s t u der e n d e o g p r a k t i kan t er f r a d e europæiske i n s t i t u t i o n er .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

assoziation der überseeischen länder und g e bi et e a u s w ä r t i g e b e z i e h u n g e nb e i t r i t t neuer m i t g l i e d s t a a t e nb r ü s s e l e r Ü b e r e i n k o m m e n e i g e n m i t t e l der g e m e i n s c h a ft e n e n e r g i ef i s c h e r e ip ol i t i k f r e i e r di e n s t l e i s t u n g s v e r k e h r f r e i e r k a p i t a l v e r k e h r f r e i e r w a r e n v e r k e h r f r e i z ü g i g k e i t g e i s t i g e s e i g e n t u m g e m e i n s a m e r z ol l t a r if g r u n d s ä t z e des g e m e i n s c h a ft s r e c h t sh a n d e l s po l i t i k i n d u s t r i e po l i t i k i n s t i t ufft i o n e l l e vo r s c h r i ft e n l a n d w i r tffs c h a ft n i e d e r l a s s u n g sf r e i h e i t r a u m der freiheit, der sicherheit und des r e c h tffs r e c h tffs a n g l e i c h u n g r e g i o n a l po l i t i k so z i a l e sicherheit der w a n d e r a r b e i t n e h m e r so z i a l po l i t i k s t a a t l i c h e b e i h i l fe n s t e u e r r e c h t u m w e l t und v e r b r a u c h e r u n i o n s b ü r g e r s c h a ft u n t e r n e h m e n s r e c h tv e r k e h r vo r r e c h t e und b ef r e i u n g e n w et t b e w e r b z ol l u n i o n

Dinamarquês

nye staters tiltrædelse landbrug statsstøtte oversøiske lande og territoriers associering regionalpolitik unionsborgerskab konkurrence bruxelles-konventionen regler for virksomhederne regler for institutionerne energi miljø og forbrugerbeskyttelse område med frihed, sikkerhed og retfærdighed fiskale bestemmelser etableringsfrihed frie kapitalbevægelser frie varebevægelser fri bevægelighed for personer fri udveksling af tjenesteydelser handelspolitik fiskeripolitik industripolitik socialpolitik grundlæggende fællesskabsretlige principper privilegier og immuniteter intellektuel ejendomsret tilnærmelse af lovgivningerne forbindelserne udadtil fællesskabernes egne indtægter social sikring af vandrende arbejdstagere fælles toldtarif transport toldunion

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,997,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK