Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
transparenz ist hierbei das oberste gebot.
nøgleordet for diskussionen er gennemskuelighed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- das oberste gericht.
- højesteret, som er den øverste dømmende myndighed i spanien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist das oberste ziel!
det er det øverste mål!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist das oberste und maßgebende ziel.
det er det første og vigtigste mål.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ezb-rat ist das oberste entscheidungsorgan.
styrelsesrådet er ecb’s højeste beslutningsorgan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbraucherinformation ist das oberste gebot, entscheidungsfreiheit- dafür setzen wir uns alle ein.
forbrugerinformation er det øverste bud, valgfrihed- det går vi alle ind for.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die sicherheit sollte das oberste gebot der kommission, des parlaments und des rates sein.
sikkerheden bør være kommissionens, parlamentets og rådets primære mål.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sicherheit ist das oberste ziel der luftfahrtpolitik der eu.
sikkerhed er det altoverskyggende mål i eu’s luftfartspolitik.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der europäische gerichtshof ist das oberste gericht der eu.
domstolen for de europæiske fællesskaber er sidste instans inden for euretten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbstversorgung ist das oberste prinzip in der versorgung mit blut.
vi har allerede mange ofre i alle medlemsstaterne på grund af forurenet blod, og især bløderne har lidt meget under det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicherheit muss oberstes gebot sein.
sikkerhed skal komme i første række.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das oberste ziel ihrer währungspolitik ist die wahrung der preisstabilität.
den højeste valutapolitiske målsætning er at sikre prisstabiliteten.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hierbei ist sicherheit oberstes gebot.
fly skal følge ruter, som gør det muligt for flyvelederne at overvåge dem og holde dem adskilt for at garantere sikker drift.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist das oberste ziel der ministerratsentscheidung, und wir stehen da hinter.
i øvrigt besvarer artikel 7, stk. 3, i euratom-traktaten præcist de spørgsmål, hr. papoutsis har rejst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eines ist schon für uns alle klar in der kommission: die gesundheit und die sicherheit der konsumenten muß das oberste gebot sein.
Én ting er allerede klar for os alle i kommissionen. forbrugernes sundhed og sikkerhed skal være det øverste bud.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das europa der bürger zu schaffen, ist das oberste ziel unserer institution.
skabelsen af et europæisk samarbejde tæt på den almindelige borger — et borgernes europa — er det vigtigste mål for dette nye rådgivende organ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jetzt muß innovation unser oberstes gebot sein.
i øjeblikket er innovation det vigtigste, som vi kan indføre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
attribut %1 kann nicht serialisiert werden, weil es das oberste element ist.
attributten% 1 kan ikke serieordnes fordi den fremgår på øverste niveau.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die abgewogene probe wird auf das oberste sieb gebracht, das mit dem deckel verschlossen wird.
låget sættes på sigtesættet .
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1997 durch das oberste gericht kameruns in dessen eigenschaft als verfassungsrat zur kenntnis genommen.
erklæringer fra den europæiske union og erklæringer fra formandskabet på den europæiske unions vegne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: