Você procurou por: die bereits bestehenden (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

die bereits bestehenden

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

selbstverständlich werden die bereits bestehenden gemeinschaftshilfen beibehalten.

Dinamarquês

allerede eksisterende fællesskabsstøtte opretholdes dog naturligvis.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hierdurch erhalten die bereits bestehenden durchführungsbestimmungen eine rechtsgrundlage.

Dinamarquês

vi må gå ud fra, at dette begreb er et udeleligt hele.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das europäische jahr ergänzt zugleich die bereits bestehenden initiativen.

Dinamarquês

det europæiske sprogår er endvidere et supplement til allerede eksisterende initiativer.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die bereits bestehenden mechanismen sehen häufig derartige bestimmungen vor.

Dinamarquês

sådanne klausuler indgår ofte i de eksisterende instrumenter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das schafft neue soziale pro bleme und verschärft die bereits bestehenden.

Dinamarquês

dette er noget, vi måske kan være os bevidste i fremtiden. regionalfonden har fået meget mere reklame, og der er mange flere, der ved, at den eksisterer, og ser frem til, at den bliver udvidet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen dafür sorgen, daß die bereits bestehenden näher zusammenrücken.

Dinamarquês

man er også enedes om begrænsningsforanstaltninger, som er antagelige for de tolv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bereits bestehenden leitlinien für wirtschaftsbeteiligte sind hierfür ein ausgezeichnetes beispiel.

Dinamarquês

den eksisterende vejledning for de erhvervsdrivende ("guidelines for operators") er et godt eksempel på et sådant kommunikationstiltag.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die bereits bestehenden rechtsakte sind für die bürger und unternehmen besonders wichtig.

Dinamarquês

love, der allerede er vedtaget, er de vigtigste for borgere og erhvervsliv.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rahmenbeschluss sollte die bereits bestehenden vorschriften zur bekämpfung des menschenhandels ergänzen.

Dinamarquês

denne rammeafgørelse skulle supplere de eksisterende instrumenter, som bruges til at bekæmpe menneskehandel.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bereits bestehende konsultationspraxis der kommission und

Dinamarquês

den allerede eksisterende høringspraksis hos kommissionen og

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wäre jedoch auch sinnvoll, auf die bereits bestehenden bzw. vorgesehenen finanz­vor­haben hinzuweisen.

Dinamarquês

dog ville det være hensigtsmæssigt at nævne de øvrige finansielle projekter, som enten er eller påtænkes sat i værk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese maßnahmen ergänzen die bereits bestehenden maßnahmen zum schutz der arbeitnehmer vor karzinogenen.

Dinamarquês

disse foranstaltninger supplerer de allerede gældende bestemmelser om beskyttelse af arbejdstagere mod kræftfremkaldende stoffer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgangspunkt ist es, die bereits bestehenden technologien unmittelbar zu integrieren, (artikel 1).

Dinamarquês

den grundlæggende tanke er at integrere eksisterende teknologier umiddelbart (artikel 1).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten werden aufgefordert werden, entsprechende informationen über die bereits bestehenden rechtsvorschriften mitzuteilen.

Dinamarquês

disse regioner kan anvendes som »test-cases« for at se, om initiativerne inden for det indre marked har ført til forbedringer for de økonomiske beslutningstagere, og til at finde frem til yderligere aktionsområder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus­gangspunkt ist es, die bereits bestehenden technologien unmittelbar zu integrieren, (arti­kel 1).

Dinamarquês

den grundlæggende tanke er at integrere eksisterende teknologier umiddelbart (artikel 1).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dafür müssen neue wirtschaftliche möglich keiten geschaffen oder die bereits bestehenden wirtschaftszweige vergrößert werden.

Dinamarquês

at bevare og beskytte landbrugsområderne er afgørende for eu's samlede afbalancerede udvikling, hvilket stiller krav om skabelsen af nye økonomiske aktiviteter eller om udvidelsen af de eksisterende muligheder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ich eingangs feststellte, müssen wir zur erreichung dieses zieles die bereits bestehenden subventionen umstrukturieren.

Dinamarquês

vi mener, landbruget har stor betydning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bereits bestehenden abkommen, wie etwa die abkommen mit unserer östlichen nachbarschaft, werden wir eng überwachen.

Dinamarquês

vi vil nøje overvåge de eksisterende aftaler, for eksempel aftalerne med vores østlige naboskab.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bereits bestehenden schutzfähigkeiten der mitgliedstaaten müssen weiterentwickelt werden, um ein verlässliches europäisches weltraum­lage­erfassungs­system zu schaffen.

Dinamarquês

den beskyttelseskapacitet, som medlemsstaterne allerede har, skal udvikles, således at der kan etableres et pålideligt europæisk vidensystem om situationen i rummet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige der vorgeschlagenen aktionen sollten vielleicht am besten durch die bereits bestehenden internationalen organisationen durchgeführt werden.

Dinamarquês

det ville måske være bedst at lade eksisterende internationale organisationer gennemføre en række af de foreslåede tiltag.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,232,659 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK