Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
durchf ührung der progralnme haird in l{and geht .
kommissionen foreslår derfor, at denne type foranstaltninger fremover skal kunne finansieres via den kvotabestemte afdeling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. fortlaufende berwachung der fortschritte bei der durchf hrung des interimsabkommens.
c. l bende kontrol med de fremskridt, der g res i gennemf relsen af interimsaftalen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird ein gemischter rat eingesetzt, der die durchf hrung des abkommens berwacht.
der oprettes et f lles r d, som overv ger gennemf relsen af aftalen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so wird ein gemischter rat eingesetzt, der die durchf hrung dieses abkommens berwacht.
der oprettes s ledes et f lles r d, som overv ger gennemf relsen af aftalen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat nahm kenntnis von einem bericht ber die durchf hrung des mai 1996 angenommenen aktionsplans f r ru land.
r det noterede sig en rapport om iv rks ttelsen af handlingsplanen for rusland, der blev vedtaget i maj 1996.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese leitlinien ergänzen die mindeststandardsfür die anhörung der beteiligten bei der entwicklung und durchf ü hrung politischer strategien.
vedderes hjælp skal kommissionens tjenestegrene løbendeøge kvaliteten, åbenheden og effektiviteten i brugen af eks-pertrådgivning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beschl sse sind f r die vertragsparteien verbindlich, die die erforderlichen ma nahmen zu ihrer durchf hrung treffen.
afg relserne er bindende for begge parter, der tr ffer de n dvendige foranstaltninger for at sikre gennemf relsen heraf.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d. durchf hrung von studien zur ermittlung der einer ausweitung der handels- und investitionsstr me entgegenstehenden hemmnisse.
d. iv rks ttelse af unders gelser med henblik p at afd kke hindringer for en udvidelse af handelsstr mme og investeringer.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das dokument befa t sich mit den zielen, der struktur, den durchf hrungsinstrumenten, den finanzmitteln und dem zeitplan des programms.
dette dokument behandler is r programmets m ls tninger og opbygning samt gennemf relsesmidlerne, de finansielle midler og tidsplanen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die europ ische union ist bereit, indien technische unterst tzung zu leisten, um die durchf hrung solcher ma nahmen zu erleichtern.
den europ iske union er rede til at yde indien teknisk bistand med henblik p at lette gennemf relsen af s danne ndringer.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) koordinierung und berwachung der durchf hrung der im abkommen vorgesehenen sektoralen abkommen sowie pr fung der m glichkeit des abschlusses weiterer derartiger abkommen.
b) samordning og overv gning af gennemf relsen af sektoraftaler, der vedtages under aftalen, samt unders gelse af mulighederne for nye aftaler af denne type.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu geh ren die wettbewerbspolitischen durchf hrungsvorschriften, der neue anhang iii des protokolls ber landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse sowie das system doppelter lizenzen f r die einfuhren von stahlerzeugnissen aus der slowakei in die gemeinschaft im jahr 1997.
blandt disse afg relser kan n vnes gennemf relsesforanstaltningerne om konkurrence, det nye bilag iii til protokollen om forarbejdede landbrugsprodukter samt dobbeltlicensordningen for 1997 for import til f llesskabet af st lprodukter fra slovakiet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf dieser tagung werden die durchf hrung des kooperationsabkommens, die verhandlungen ber ein freihandelsabkommen, die entwicklungen in der eu und im gcc sowie politische fragen von beiderseitigem interesse behandelt werden.
de sp rgsm l, der skal dr ftes, er gennemf relse af samarbejdsaftalen, forhandlinger om en frihandelsaftale, udviklingen i eu og i gcc og politiske sp rgsm l af f lles interesse.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ussert den wunsch, da ihm im hinblick auf seine n chste tagung ber gesundheitsfragen konkrete leitlinien f r die weiteren arbeiten unterbreitet werden, denen eine beschreibung der f r deren durchf hrung erforderlichen mittel beigegeben ist."
nsker med henblik p sin n ste samling (sundhed) at f forelagt konkrete retningslinjer for det videre arbejde, samt en beskrivelse af, hvordan det t nkes gennemf rt."
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der rat hat die annahme der meda-verordnung und der leitlinien f r die richtprogramme sowie die richtprogramme selbst begr t, die den weg f r die durchf hrung der wirtschaftlichen und finanziellen zusammenarbeit mit den mittelmeer-partnerl ndern ebnen.
r det giver udtryk for sin tilfredshed med vedtagelsen af meda-forordningen og retningslinjerne for de vejledende programmer samt selve de vejledende programmer, der alle baner vejen for iv rks ttelsen af det konomiske og finansielle samarbejde med partnerlandene i middelhavsomr det.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12888/97 presse 375), enth lt eine bewertung der durchf hrung der vom europ ischen rat auf seiner tagung in dublin zur bek mpfung des drogenproblems empfohlenen ma nahmen im jahr 1997 (insbesondere angleichung der rechtsvorschriften, ausbau der zusammenarbeit zwischen den zoll- und polizeibeh rden, vollst ndige anwendung der richtlinie ber geldw sche, intensivierung der zusammenarbeit im drogenbereich mit lateinamerika, den moel, ru land und den zentralasiatischen republiken).
12888/97, presse 375), indeholder en vurdering af iværksættelsen i 1997 af de foranstaltninger, som det europæiske råd i dublin havde anbefalet med hensyn til narkotikabekæmpelse (navnlig tilnærmelse af lovgivningerne, styrkelse af told- og politisamarbejdet, fuldstændig anvendelse af direktivet om hvidvaskning af penge, intensivering af samarbejdet om narkotika med latinamerika, cØe-landene, rusland og de centralasiatiske republikker).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: