Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so ist das durchschaubare verfahren.
naturligvis mener vi her også de grønne regnskaber.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese durchschaubare verzögerungstaktik macht meine fraktion nicht mit.
denne gennemskuelige forhalingstaktik vil min gruppe ikke deltage i.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die europäische union betreibt keine durchschaubare politik; sie sagt transparenz und meint geheimhaltung.
alle landene i fællesskabet har oplevet stigninger i arbejdsløsheden de seneste ar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das parlament ist der ansicht, daß das gegenwärtige eigenmittelsystem keine gerechte, ausgewogene und durchschaubare verteilung der
parlamentet finder, at den nuværende ordning for
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einfache, durchschaubare rechtsvorschriften sind für die kmu viel nützlicher als jede menge beihilfen, an die schwer heranzukommen ist.
det er derfor et stort og betydningsfuldt gode, at vi kræver, at de personer, der gennemfører en terapi på patienter, ved, hvad de gør, dvs. har en relevant uddannelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für klar durchschaubare eigentumsverhältnisse im bereich der medien muß gesorgt werden und dafür, daß die anbieter der werbung nicht auf den redaktionellen teil einfluß nehmen können.
det må sikres, at der er fuldstændigt gennemsigtige ejerforhold i medieverdenen, og at annoncørerne ikke kan påvirke den redaktionelle linje.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ergebnis dieses reformprozesses sollten einfache, verlässliche und durchschaubare verfahren einerseits und wirtschalich tragfähige und rechtlich abgesicherte kriterien für die bewertung staatlicher beihilfemaßnahmen andererseits sein.
reformprocessen skulle føre til mindre tunge, forudsigelige og gennemsigtige procedurer og økonomisk sunde og retligt robuste kriterier for vurdering af statsstøtteforanstaltninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vorschläge orientieren sich auch an den bemühungen mehrerer mitgliedstaaten, einige der durch ein zu hohes verkehrsaufkommen verursachten probleme durch gerechtere, besser durchschaubare gebührensysteme zu lösen.
forslaget er også inspireret af mange medlemsstaters forsøg på at løse nogle af problemerne forbundet med trafikoverbelastning ved at udarbejde mere retfærdige og mere gennemsigtige afgiftssystemer.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb möchte ich — müssen wir — eine zügige, wahrheitsgetreue, konkrete und durchschaubare information über die schwere der verstöße und die laufenden verfahren von der kommission fordern.
vi må derfor kræve en hurtig, korrekt, konkret og gennemskue lig information om arten af overtrædelserne og de procedurer, der er indledt, fra kommissionen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bürgerinnen und bürger haben ein recht auf ein durchschaubares, gerechtes, redlich arbeitendes europa, das mit den ihm anvertrauten geldern sorgsam umgeht.
borgerne har krav på et gennemskueligt, retfærdigt, redeligt arbejdende europa, som omgås sparsommeligt med de penge, det har fået betroet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: