Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zwischen wem einerseits und wem andererseits?
en sådan lov er uacceptabel for vort samfund og vor tid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits und dem export von getreide andererseits.
andriessen min side i lyset af det svar, vi nu har fået fra rådet, og som er uacceptabelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
päischen gemeinschaften einerseits kirgisischen republik andererseits.
kirgisistan nye transatlantiske handlingsplan og den fælles handlingsplan mellem den europæiske union og de forenede stater (—» punkt 1.15).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die freihandelszone einerseits und die politische union andererseits.
på den ene side frihandelsområdet og på den anden side den politiske union.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bildung also einerseits als vorgang, andererseits als ergebnis.
bildung er altså både en proces og et τ1 esultai:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) anbauflächen für faserflachs einerseits und faserhanf andererseits.
d) de arealer, der berøres af dels hør bestemt til fiberproduktion, dels hamp bestemt til fiberproduktion.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den norden einerseits und der künstlicheren an die eg andererseits.
med hensyn til de svar jeg fik i går, vil jeg gerne sige fire ting.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die europÄische wirtschaftsgemeinschaft einerseits und die republik Österreich andererseits,
det europÆiske Økonomiske fÆllesskab på den ene side, og republikken Østrig på den anden side,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die europäische kommission einerseits und das königreich spanien andererseits —
europa-kommissionen på den ene side og kongeriget spanien på den anden har —
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei uns wird unterschieden tw'ischentochtergesellschaften einerseits und zweigniederlassungen andererseits.
jeg mener, at det her drejer sig om et principielt problem, for så vidt jeg ved, har generalsekretæren udsendt retningslinjer, der indskrænker pressens bevægelsesfrihed betydeligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits bieten die verträge chancen, andererseits enthalten sie verpflichtungen.
traktaterne frembyder muligheder, men indeholder samtidig begrænsninger.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cornellssen sen einerseits und den täglichen gegebenheiten andererseits bezeichnen würde.
cornelissen lem bruxelles-læren på den ene side og hverdagens realitet på den anden side.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits, wirtschafts- und sozialpolitik andererseits besonders deutlich zu beobachten.
på den ene side, økonomisk politik og socialpolitik på den anden side særligt tydeligt iagttages.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 zweigleisiges regulierungssystem: einerseits verbindliche und andererseits leistungsabhängige vorgaben
2.3 todelt reguleringssystem: præskriptivt reguleringssystem - performancebaseret reguleringssystem
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agrarstrukturausgaben und kooperationsausgaben einerseits und obligatorischen und nichtobligatorischen ausgaben andererseits ermögliche.
rådet havde viet så lidt tid til behandlingen af bevillingerne til regional og socialfonden, som det havde barberet kraftigt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entwicklung und durchführung von therapieprogrammen für aggressoren einerseits und für opfer andererseits;
udformning og gennemførelse af behandlingsprogrammer for voldsmænd på den ene side og ofre på den anden side;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dialogs zwischen herstellern und händlern einerseits und verbrau chern andererseits bilden.
fællesskabets indsats i de kommende år bør baseres på to centrale elementer:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
= trennung zwischen transport und verteilung einerseits und erzeugung und versorgung andererseits;
= adskillelse mellem transmission og distribution på den ene side og produktion og forsyning på den anden side;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(30) die einziehungsvorschriften sollten einerseits klarer gefasst und andererseits verschärft werden.
(30) reglerne vedrørende inddrivelse bør både præciseres og strammes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einerseits werden die existierenden legierungen ständig verbessert, andererseits werden neue werkstoffe entwickelt.
på baggrund af stadig forbedring af kendte le geringer vil der fremkomme helt nye materialer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: