Você procurou por: entschuldigung das ich mich jetzt erst ... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

entschuldigung das ich mich jetzt erst antworte

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

habe ich mich jetzt klar genug ausgedrückt?

Dinamarquês

har jeg udtrykt mig tilstrækkelig klart nu?

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deswegen wende ich mich jetzt an herrn jarzembowski.

Dinamarquês

derfor henvender jeg mig nu til hr. jarzembowski.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie gestatten, würde ich mich jetzt gern verabschieden.

Dinamarquês

jeg vil derfor gerne trække mig tilbage nu, hvis de tillader det.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich kann versprechen, daß ich mich jetzt kurz fassen werde.

Dinamarquês

vil kvinderne opgive alt det?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arndt das nicht schriftlich beantragt hätten, hätte ich mich jetzt nicht gemeldet.

Dinamarquês

sir peter vanneck blikkets svøbe — vort forfærdelig høje arbejdsløshedsniveau.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin, ich bitte die kolleginnen und kollegen um entschuldigung, daß ich mich jetzt auch noch zu wort melden muß.

Dinamarquês

fru formand, jeg vil gerne undskylde over for mine kolleger, at jeg nu også må bede om ordet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

als ratsvorsitzende möchte ich mich jetzt nicht auf eine ideologische diskussion einlassen.

Dinamarquês

som rådsformand vover jeg mig ikke ud i en ideologisk debat.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir haben nichts zu verbergen..habe ich mich jetzt klar genug ausgedrückt?

Dinamarquês

hr. rocard har personligt og intelligent opnået dette resultat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im übrigen will ich mich jetzt nicht in den streit der juristischen dienste einmischen.

Dinamarquês

jeg vil for øvrigt ikke blande mig i de juridiske tjenesters strid.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

in meinen ausfühmngen möchte ich mich jetzt mehr auf den bericht von frau theato konzentrieren.

Dinamarquês

vi har modtaget visse forsikringer fra hr. krüger. hvis disse forsikringer imidlertid viser sig at være værdiløse, vil der ske følgende: parlamentet vil miste en stor del af sin tillid til ministerrådets gode vilje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen melde ich mich jetzt nicht als ausschuß vorsitzender, sondern als mitglied der evp.

Dinamarquês

grunden til, at de ikke ønsker det behandlet i dag er, at de stemte imod ændringsforslagene om at hjælpe handicap pede ved udformningen af busser og rutebiler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, sie haben verständnis für die gründe, aus denen ich mich jetzt verabschieden muss.

Dinamarquês

jeg beder dem om forståelse for, at jeg er nødt til at forlade dem.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

liese (ppe). - frau präsidentin, ich bitte die kolleginnen und kollegen um entschuldigung, daß ich mich jetzt auch noch zu wort melden muß.

Dinamarquês

hvad angår forenklingen af den kombinerede nomenklatur, har vores gruppe indgivet et ændringsforslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher werde ich mich jetzt auf das wesentliche beschränken, was so wohl den makroökonomischen als auch den strukturellen aspekt betrifft.

Dinamarquês

og arbejdsintensiteten er hverken mere eller mindre end den, der er i den institution, som borgerne ønsker.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher habe ich mich jetzt zu wort gemeldet, um die vertagung des berichts über die weinbaupolitik auf eine spätere tagung zu beantragen.

Dinamarquês

derfor tager jeg ordet nu for at anmode om udsættelse af afstemningen om betænkningen om vinpolitikkens udvikling og fremtid til en senere mødeperiode.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem kann ich mich jetzt noch nicht anschließen, da das eine rindfleischüberproduktion, mehr exportbeihilfen und eine belastung des agrarhaushalts bedeuten würde.

Dinamarquês

tillad mig at referere til noget, som frans af assisi fra det 12. århundrede sagde. det viser, hvor lidt vi har lært,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings freue ich mich jetzt, daß wir das noch vor den wahlen am 17. dezember, nämlich morgen im parlament verabschieden wer den.

Dinamarquês

jeg vil gerne gøre brug af denne lejlighed til at sige og forsikre om, at kommissionen om nødvendigt også vil yde støtte gennem sin delegation i moskva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb muß ich mich jetzt an den rat richten. wir meinen, die untergrenze müsse bei 100 beschäftigten liegen, wie wir vorgeschlagen haben.

Dinamarquês

vi fik at vide, i hvilke måneder vi havde diskuteret emnet information og høring af medarbejdere i multinationale selskaber.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4. nahrungsmittelhilfe für die am wenigsten entwickelten länder dem ich mich jetzt ganz deutlich an die antworten halte, die mir die kommission letztes mal gegeben hat.

Dinamarquês

turner. — (en) hr. formand, jeg kan tilslutte mig hr. cohens taktik i denne sag, og jeg venter med spænding på, at retsudvalget skal tage stilling til spørgsmålet om, hvorvidt vi har brug for en forordning eller ej, men det bør vi ikke vente på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! die technischen aspekte des problems sind hinreichend analysiert worden, weswegen ich mich jetzt nur mit seiner politischen seite befassen möchte.

Dinamarquês

hr. formand, de tekniske spørgsmål i forbindelse med dette konkrete spørgsmål er tydeligvis analyseret tilstrækkeligt.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,366,099 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK