Você procurou por: entsprechend dem lagesollwert eingestel... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

entsprechend dem lagesollwert eingestellt wird

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

haushaltsplan 2004) eingestellt wird.

Dinamarquês

1/2005, overføres til reserverne (se budgettet for 2004).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir möchten, daß es eingestellt wird.

Dinamarquês

hun har gjort et glimrende stykke arbejde, og som altid var det dejligt at arbejde sammen med hende.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist wichtig, dass die passende lichtdosis gewählt wird und der laser entsprechend eingestellt wird.

Dinamarquês

det er vigtigt at have en passende lysdosis og en korrekt indstillet laser.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach dem vorgenannten verfahren kann beschlossen werden, daß die ausschreibung eingestellt wird.

Dinamarquês

efter samme fremgangsmaade kan det besluttes ikke at tage licitationen til foelge.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

marinho bunden, daß die produktion wirklich eingestellt wird.

Dinamarquês

sverige har allerede udviklet netværker til dette formål, bl.a. i samarbejdet med who.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eur aus, der als einnahme in den haushaltsplan 2004 eingestellt wird.

Dinamarquês

eur, som vil blive bogført som indtægter i 2004.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem vertrag eines bediensteten ist anzugeben, in welcher besoldungsgruppe und dienstaltersstufe er eingestellt wird.

Dinamarquês

kontrakten for en ansat skal angive loenklassen og loentrinet , den paagaeldende er ansat i .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die finanzierung der nicaraguanischen kontras dient dem frieden nicht, wir fordern, daß sie eingestellt wird.

Dinamarquês

når det er sagt, er det unødvendigt at tilsløre, at for bindelserne mellem europæere og amerikanerne af

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem vertrag eines bediensteten auf zeit ist anzugeben, in welcher besoldungsgruppe und dienstaltersstufe er eingestellt wird.

Dinamarquês

kontrakten for en midlertidigt ansat skal angive den lønklasse og det løntrin, den pågældende ansættes i.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er unterrichtet die agentur, falls die vermarktung dieses arzneimittels eingestellt wird.

Dinamarquês

vedkommende underretter endvidere agenturet, hvis lægemidlet ikke længere markedsføres.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) wenn die produktion des genehmigten fahrzeugs freiwillig endgültig eingestellt wird;

Dinamarquês

b) når produktionen af det godkendte køretøj ophører definitivt og frivilligt

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist sicherzustellen, dass die hündin auf die niedrigste therapeutisch wirksame dosis eingestellt wird.

Dinamarquês

man bør sikre sig, at den dosis, der gives for at opnå den terapeutiske effekt, er så lav som mulig.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der tabakanbau ist nicht rentabel, so dass die gefahr besteht, dass er eingestellt wird.

Dinamarquês

den giver ikke en rimelig rentabilitet, og der er en fare for, at den forsvinder.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfen für den vorruhestand setzen voraus, dass die landwirtschaftliche tätigkeit dauerhaft und endgültig eingestellt wird.

Dinamarquês

der kan ydes støtte til førtidspensionering, blot skal der være tale om et vedvarende og endeligt ophør med erhvervslandbrug.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die umstrukturierungsbeihilfe wird ausschließlich für das wirtschaftsjahr gewährt, in dem die erzeugung gemäß absatz 2 buchstabe b eingestellt wird.

Dinamarquês

omstruktureringsstøtten ydes udelukkende for det produktionsår, hvor produktionen indstilles i overensstemmelse med stk. 2, litra b).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verringerung kann bis zu 15 % betragen, je nachdem welche höchstgeschwindigkeit eingestellt wird und je nach fahrverhalten.

Dinamarquês

denne for mindskelse kan løbe op til 15% afhængigt af den indførte maksimumshastighed og køreadfærden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) internationalem zivilpersonal, das von den entsendeparteien abgeordnet oder von der eupm erforderlichenfalls auf vertragsbasis eingestellt wird;

Dinamarquês

b) internationalt civilt personale, der udstationeres af udsenderparterne eller ansættes på kontrakt af eupm efter behov

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

9. a) eine untersuchung wird abgeschlossen, indem sie eingestellt wird oder indem endgültige maßnahmen ergriffen werden.

Dinamarquês

9. (a) en undersogelse indstilles enten ved, atden afsluttes, eller ved at der trreffes endelige foranstaltninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch den ländern, für die das defizitverfahren eingestellt wird, wird empfohlen, den verfügbaren haushaltspolitischen spielraum für wachstumsfördernde investitionen zu nutzen.

Dinamarquês

i de lande, der træder ud af proceduren med uforholdsmæssigt store underskud, tilrådes det desuden at bruge det finanspolitiske spillerum, der bliver, til vækstfremmende investeringer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit hilfe der richtlinie 98/70/eg können wir sicherstellen, dass das inverkehrbringen von verbleitem ottokraftstoff schrittweise eingestellt wird.

Dinamarquês

direktiv 98/ 70/ ef vil give os mulighed for at opnå en udfasning af salget af blyholdig benzin.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,187,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK