Você procurou por: fibrinkleber (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

fibrinkleber

Dinamarquês

vævsklæber,

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fibrinkleber- lösungen

Dinamarquês

lægemiddelform vævsklæber, opløsninger

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

lösungen für fibrinkleber.

Dinamarquês

vævsklæber, opløsninger

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

evicel ist ein fibrinkleber.

Dinamarquês

evicel er en fibrinklæber.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

evicel lösungen für fibrinkleber

Dinamarquês

evicel vævsklæber, opløsninger

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

maci wird mit einem fibrinkleber fixiert.

Dinamarquês

maci-implantatet fastgøres ved hjælp af en fibrinklæber.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das maci-implantat wird mit formalinfreiem fibrinkleber fixiert.

Dinamarquês

maci-implantatet fastgøres ved hjælp af en fibrinklæber.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

evicel lösungen für fibrinkleber humanes fibrinogen, humanes thrombin

Dinamarquês

evicel vævsklæber, opløsninger humant fibrinogen, humant trombin

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

antikörper gegen bestandteile von fibrinkleber/hämostatika treten selten auf.

Dinamarquês

der kan i sjældne tilfælde forekomme antistoffer mod komponenterne i fibrinvævsklæbere/ hæmostatika.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verwendung von fibrinkleber anstatt des annähens zur sicheren befestigung des implantats wird nicht empfohlen.

Dinamarquês

det frarådes kun at bruge fibrinklæber frem for sting til at fastgøre implantatet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese studien haben gezeigt, dass diese art von fibrinkleber gefahrlos zusammen mit chondrocelect verwendet werden kann.

Dinamarquês

disse undersøgelser har vist, at denne type fibrinforsegler kan anvendes sikkert sammen med chondrocelect.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fibrinkleber/hämostatika werden auf die gleiche weise wie endogenes fibrin durch fibrinolyse und phagozytose metabolisiert.

Dinamarquês

fibrinklæbere/hæmostatika metaboliseres på samme måde som endogent fibrin ved fibrinolyse og fagocytose.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

fibrinkleber verursachen möglicherweise in seltenen fällen (bei bis zu 1 in 1000 personen) eine allergische reaktion.

Dinamarquês

fibrin-vævsklæbere kan i sjældne tilfælde (op til 1 ud af 1.000 mennesker) forårsage en allergisk reaktion.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fibrinkleber können allgemein in seltenen fällen (bei bis zu 1 von 1000 patienten) eine allergische reaktion auslösen.

Dinamarquês

generelt kan fibrinklæbere i sjældne tilfælde (op til 1 ud af 1.000 patienter) forårsage en allergisk reaktion.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gefahr scheint höher zu sein, wenn fibrinkleber mit luft anstelle von co2 aufgesprüht werden, weshalb sie bei raplixa nicht ausgeschlossen werden kann.

Dinamarquês

risikoen ser ud til at være højere, når fibrinvævsklæbere sprayes med luft i modsætning til co2, og det kan derfor ikke udelukkes med raplixa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei aci-verfahren werden zur abdichtung der äußeren ränder und zur verbesserung der wasserfestigkeit des kompartiments der zur abdeckung des defekts verwendeten biologischen membran routinemäßig fibrinkleber verwendet.

Dinamarquês

fibrinlim anvendes rutinemæssigt ved aci-procedurer til forsegling af de ydre grænser og til forbedring af vandtætheden af området under den biologiske membran, som anvendes til at dække læsionen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das risiko scheint größer zu sein, wenn fibrinkleber mit luft anstelle von co2 gesprüht werden, weswegen eine luft- oder gasembolie durch raplixa nicht ausgeschlossen werden kann.

Dinamarquês

risikoen ser ud til at være højere, når fibrinvævsklæbere sprayes med luft i modsætning til co2, og det kan derfor ikke udelukkes med raplixa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

raplixa ist ein vorgemischtes fertiggemisch aus thrombin und fibrinogen, das mit einem gebrauchsfertigen fibrinkleber in form eines trockenpulvers in einem glasfläschchen mit jeweils 0,5 g, 1 g oder 2 g raplixa geliefert wird.

Dinamarquês

raplixa er en forblandet kombination af thrombin og fibrinogen i form af en brugsklar fibrinvævsklæber i pulverform i et hætteglas med 0,5 g, 1 g eller 2 raplixa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit einem handelsüblichen fibrinkleber, der aprotinin (einen bovinen fibrinolyseinhibitor) enthielt, wurden in-vitro-studien zu wechselwirkungen durchgeführt.

Dinamarquês

der blev udført in vitro- interaktionsundersøgelser med fibrinlim, der er i handelen, som indeholder aprotinin (en fibrinolyseinhibitor af bovin oprindelse).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei patienten, die mit fibrinkleber/hämostatika behandelt wurden, kann es in seltenen fällen zu hypersensitivität oder allergischen reaktionen kommen (inklusive angioödem, brennen und stechen an der applikationsstelle, bronchospasmus, schüttelfrost, flush, generalisierte urtikaria, kopfschmerz, nesselausschlag, hypotonie, lethargie, Übelkeit, ruhelosigkeit, tachykardie, engegefühl in der brust, kribbeln, erbrechen, keuchende atmung).

Dinamarquês

overfølsomhed eller allergiske reaktioner (som kan inkludere angioødem, brændende og sviende fornemmelse ved applikationsstedet, bronkospasmer, kulderystelser, rødmen, generaliseret urticaria, hovedpine, udslæt, hypotension, letargi, kvalme, rastløshed, takykardi, trykken for brystet, prikkende fornemmelse, opkastning, hvæsende åndedræt) kan i sjældne tilfælde forekomme hos patienter behandlet med fibrinklæbere/hæmostatika.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,039,668 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK