Você procurou por: heute nacht habe ich von dir geträumt (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

heute nacht habe ich von dir geträumt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

bis heute habe ich von der kommission nichts gehört.

Dinamarquês

indtil dato har jeg intet hørt fra kommissionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestern abend und heute nacht habe ich ein großes, dickes buch gelesen.

Dinamarquês

i går aftes og i nat læste jeg en stor tyk bog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

letzte nacht habe ich einen brief geschrieben.

Dinamarquês

den forgangne nat skrev jeg et brev.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem habe ich von anhörungen gesprochen.

Dinamarquês

jeg har tidligere været inde på spørgsmålet om høring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerade heute habe ich von der kommissarin ein schreiben zur ausführung der sos-linie erhalten.

Dinamarquês

jeg har i dag modtaget et brev fra kommissæren om gennemførelsen af sos-hjælpelinjen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ebenso habe ich von ihnen viel kritik und besorgnis vernommen.

Dinamarquês

jeg har ligeledes hørt dem fremsætte mange kritiske og bekymrede bemærkninger.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hierzu habe ich von ihnen, herr kommissar, kein wort gehört.

Dinamarquês

ikke et eneste ord lod de falde om dette, hr. kommissær.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

als abgeordneter dieses hauses habe ich von solchen fällen kenntnis erhalten.

Dinamarquês

som medlem af parlamentet er jeg blevet gjort opmærksom på forskellige sager.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bisher habe ich von der kommission hierzu noch keine klare antwort erhalten.

Dinamarquês

indtil nu har jeg aldrig fået et klart svar fra kommissionen. sionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seither habe ich von der kommission keinerlei dokument, stellungnahme oder information bekommen.

Dinamarquês

efter denne dato har jeg ikke modtaget noget dokument, nogen meddelelse, nogen information fra kommissionen. imidlertid kunne vi i går erfare i pressen, »at kommissionen i dag - det vil sige i går - ville meddele opgivelse af planen for stålindustrien. jeg vil geme som ordfører og i parlamentets navn protesterer mod denne fremgangsmåde, som jeg må betegne som foragt over for de folkevalgte parlamentsmedlemmer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit großer bestürzung habe ich von dem tragischen unglück auf dem mailänder flughafen linate erfahren.

Dinamarquês

med stor sorg har jeg modtaget meddelelsen om den tragiske ulykke i morges i milanos lufthavn i linate.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher habe ich von ei nem in entwicklung begriffenen, nicht von einem optimalen haushaltsplan gesprochen.

Dinamarquês

jeg tror, at der i præsidiet også må indledes en undersøgelse af de øvrige virkninger af udvidelsen af antallet af sprog fra syv til ni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit erstaunen habe ich von den christdemokratischen kolleginnen und kollegen vernommen, schwangerschaft sei eine rein weibliche angelegenheit.

Dinamarquês

jeg var overrasket over at høre mine kristelige demokratiske kolleger sige, at svangerskab er et rent kvindeligt anliggende.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich bin dreimal gestäupt, einmal gesteinigt, dreimal schiffbruch erlitten, tag und nacht habe ich zugebracht in der tiefe des meers;

Dinamarquês

tre gange er jeg bleven pisket, een gang stenet, tre gange har jeg lidt skibbrud, et døgn har jeg tilbragt på dybet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei habe ich von den grausamkeiten nur gelesen, habe den schmerz der trauernden familien nur auf meinem fernsehbildschirm gesehen.

Dinamarquês

eu og dens institutioner skal være rede til at spille en rolle som mægler eller garant i enhver fase af forhandlingerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem habe ich von den zuständigen griechischen stellen einen antrag auf aufhebung der immunität von herrn roumeliotis und herrn tsimas erhalten.

Dinamarquês

jeg tror, at vi alle ønsker bedre parlamentarisk kontrol med internationale aftaler, og jeg ønsker ikke, at protokollen skal betragtes som en slags resignation, især ikke på baggrund af den udmærkede artikel 34 i forretningsordenen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu dem vorliegenden bericht habe ich von den kolleginnen und kollegen — denen ich dafür danke — 25 Änderungsanträge erhalten.

Dinamarquês

jeg har til denne betænkning modtaget 25 ændringsforslag fra vores kolleger, og det vil jeg gerne takke dem for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

jedoch habe ich von kollegen erfahren, daß die abstimmung, so wie sie aufgezeichnet wurde, nicht mit meiner erklärung zur abstimmung übereinstimmt.

Dinamarquês

jeg erindrer, at vi diskuterede for skellige aspekter, og jeg gentog — to eller tre gange mener jeg — det standpunkt, som blev grundlaget for afstemningen. men vi vil se på det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drittens habe ich von einer standhaften europäischen union sprechen hören, herr van den broek; sie sprachen von der notwendigkeit einer entschiedenen antwort.

Dinamarquês

for det tredje hørte jeg, at man talte om et urokkeligt europa, kommissær van den broek. de sagde, at vi skulle give et urokkeligt svar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer da von ist das „cambridge women's resource center", und allein in meinem wahlkreis habe ich von drei weiteren fällen gehört.

Dinamarquês

derfor bør man over veje, om en resolution er nok, om der ikke snarere skal et direktiv til.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,267,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK