Você procurou por: ich bin dein mann (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ich bin dein mann

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ich bin

Dinamarquês

vi er

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin also

Dinamarquês

jeg formoder, at det er tilfældet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin baff.

Dinamarquês

jeg er paf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin einverstanden

Dinamarquês

jeg accepterer

Última atualização: 2014-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin dagegen.

Dinamarquês

jeg er imod det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich bin hungrig!

Dinamarquês

jeg er sulten!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin stark!“ !“

Dinamarquês

jeg er stærk! !

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine befehle.

Dinamarquês

din er jeg, frels mig, thi dine befalinger ligger mig på sinde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin dein knecht; unterweise mich, daß ich erkenne deine zeugnisse.

Dinamarquês

jeg er din tjener, giv mig indsigt, at jeg må kende dine vidnesbyrd!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o herr, ich bin dein knecht; ich bin dein knecht, deiner magd sohn. du hast meine bande zerrissen.

Dinamarquês

ak, herre, jeg er jo din tjener, din tjener, din tjenerindes søn, mine lænker har du løst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du beschwerst dich immer über deinen mann.

Dinamarquês

du klager altid over din mand.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der könig israels antwortete und sprach: mein herr könig, wie du geredet hast! ich bin dein und alles, was ich habe.

Dinamarquês

israels konge lod svare: "som du byder, herre konge! jeg og alt, hvad mit er, tilhører dig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(-) ich aber, der herr, bin dein gott aus Ägyptenland her, und der dich noch in den hütten wohnen läßt, wie man zur festzeit pflegt,

Dinamarquês

efraim siger: "jeg vandt dog rigdom og gods!" al hans vinding soner ej brøden, han øved.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

höre mein gebet, herr, und vernimm mein schreien und schweige nicht über meine tränen; denn ich bin dein pilger und dein bürger wie alle meine väter.

Dinamarquês

når du tugter en mand med straf for hans brøde, smuldrer du hans herlighed hen som møl; kun et Åndepust er hvert menneske. - sela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim abendessen, vielleicht nur, um sie besser kennenzulernen, fragte ich sie unter vier augen: "wie ist dein mann ins gefängnis gekommen?"

Dinamarquês

over middagen, som en indledning til at lære hende bedre at kende, spørger jeg hende under fire øjne: "hvordan blev din mand fængslet?"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zücke den spieß und schütze mich gegen meine verfolger! sprich zu meiner seele: ich bin deine hilfe!

Dinamarquês

tag spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min sjæl: "jeg er din frelse!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und der herr sprach zu aaron: du sollst in ihrem lande nichts besitzen, auch kein teil unter ihnen haben; denn ich bin dein teil und dein erbgut unter den kindern israel.

Dinamarquês

herren sagde fremdeles til aron: du skal ingen arvelod have i deres land, og der skal ikke tilfalde dig nogen lod iblandt dem; jeg selv er din arvelod og del blandt israelitterne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach diesen geschichten begab sich's, daß zu abram geschah das wort des herrn im gesicht und sprach: fürchte dich nicht abram! ich bin dein schild und dein sehr großer lohn.

Dinamarquês

nogen tid efter kom herrens ord til abram i et syn således: "frygt ikke, abram, jeg er dit skjold; din løn skal blive såre stor!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte hand meiner gerechtigkeit.

Dinamarquês

frygt ikke, thi jeg er med dig, vær ej rådvild, thi jeg er din gud! med min retfærds højre styrker, ja hjælper, ja støtter jeg dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß du sollst milch von den heiden saugen, und der könige brust soll dich säugen, auf daß du erfährst, daß ich, der herr, bin dein heiland, und ich, der mächtige in jakob, bin dein erlöser.

Dinamarquês

du skal indsuge folkenes mælk og die kongernes bryst. du skal kende, at jeg, herren, er din frelser, din genløser jakobs vældige.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,822,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK