Você procurou por: kapazitätsbeschränkungen (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

kapazitätsbeschränkungen.

Dinamarquês

kapacitetsbegrænsninger.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kapazitÄtsbeschrÄnkungen

Dinamarquês

capaciteitsmaatregelen

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überwindung der kapazitätsbeschränkungen

Dinamarquês

håndtering af kapacitetsbegrænsninger

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darin werden alle kapazitätsbeschränkungen und kontrollen der wettbewerblichen preisbildung aufgehoben.

Dinamarquês

aftalen afskaffer alle begrænsninger for kapacitet og indfører fri prissætning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel stellt eine logische folge der am 1. november 1990 gelockerten kapazitätsbeschränkungen dar.

Dinamarquês

dette er en logisk følge af de færre kapacitetsrestriktioner pr. 1. november 1990.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch werden die engpässe ermittelt, die die einhaltung der für jede werft festgesetzten kapazitätsbeschränkungen gewährleisten.

Dinamarquês

undersøgelsen indeholder især: a) en analyse af de drivende kræfter for konkurrencen på de relevante markeder b) en gennemgang af de væsentligste konkurrenceproblemer, der typisk opstår på disse markeder, og en række konklusioner vedrørende den politik, der bør føres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

risiken für die preisstabilität könnten in diesem zeitraum von kapazitätsbeschränkungen und der entwicklung der preise von vermögenswerten ausgehen.

Dinamarquês

truslerne mod prisstabilitet i denne periode er knyttet til kapacitetsbegrænsninger og udviklingen i ejendomspriser og priser på finansielle aktiver.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dabei sollen bis zur völligen aufhebung im zuge der vollendung des binnenmarktes im luftverkehr bilaterale kapazitätsbeschränkungen schritt­weise abgebaut werden.

Dinamarquês

forordningen tager sigte på at fastsætte mere liberale bestemmelser om udpegning af flere luftfartsselskaber og om tredje, fjerde og femte frihedsrettighed, gradvis at ophæve bilaterale restriktioner vedrørende kapacitetsdeling, som skal være gennemført ved virkeliggørelsen af det indre lufttransportmar­ked.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bericht verweise auf das problem der kapazitätsbeschränkungen und der hohen infrastrukturkosten sowie die widersprüchlichen und unzufriedenstellenden trends im bereich der tarifgestaltung.

Dinamarquês

rapporten understregede problemet omkring kapacitetsbegrænsninger og høje omkostninger til infrastruktur samt de modstridende og utilfredsstillende tendenser med hensyn til billetpriser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beseitigung aller kapazitätsbeschränkungen zwischen marokko und der eu könnte auch neue marktteilnehmer anziehen und möglichkeiten schaffen, zu schwach bediente fughäfen anzufliegen.

Dinamarquês

afskaffelsen af alle kapacitetsbegrænsninger mellem marokko og eu kan muligvis også tiltrække nye aktører til markedet og åbne muligheder for at drive trafik på underbetjente lufthavne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

387 zu prüfen, ob die bisherigen investitionen mit den genehmigten investitionsprogrammen übereinstimmen, zu prüfen, ob die investitionen mit den kapazitätsbeschränkungen in einklang stehen.

Dinamarquês

konsulentfirmaet havde tre opgaver: at vurdere, om det tyske bvs' nye omstruktureringskoncept for skibsværfterne var levedygtigt at kontrollere, om de hidtidige investeringer var i overensstemmelse med de aftalte investeringsprogrammer at undersøge, om der var kohærens mellem investeringerne og kapacitetsbegrænsningerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) für flugdienste gemäß dieser verordnung gelten nur noch die in den artikeln 8 und 9 sowie in diesem artikel angeführten kapazitätsbeschränkungen.

Dinamarquês

1. kapacitetsbegraensninger finder ikke anvendelse i trafikflyvning, der er omfattet af forordningen, jf. dog artikel 8 og 9 og bestemmelserne i naervaerende artikel.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese preissenkungen scheinen sich in bezug auf indien jedoch nicht vollständig ausgewirkt zu haben, da kapazitätsbeschränkungen die flugpreise von und nach indien im verhältnis zu vergleichbaren zielen in der region in die höhe getrieben haben.

Dinamarquês

dette prisfald ser dog ikke ud til at være slået helt igennem i indien, da begrænset kapacitet har fået billetpriserne for afgange til og fra indien til at stige set i forhold til lignende konkurrerende destinationer i regionen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hält die liberalisierung des rugverkehrs in europa im hinblick auf die lizenzvergabe für luftfahrtgeseuschaften, den marktzugang und rugpreise für positiv, erkennt jedoch an, daß die kapazitätsbeschränkungen auswirkungen auf die größeren rughäfen mit kapazitätsproblemen haben.

Dinamarquês

de seneste foranstaltninger med henblik på at skabe mulighed for øget konkurrence inden for den civile luftfart blev truffet den 1. april 1997.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das stetige wachstum des luftverkehrs in europa, induzierte kapazitätsbeschränkungen, engpässe im luftraum und auf flughäfen sowie der zunehmende einsatz neuer technologien lassen den ruf nach einem gemeinsamen europäischen ansatz für eine harmonisierte entwicklung der sicherheitsvorschriften und deren wirksame umsetzung zur aufrechterhaltung oder gar anhebung des sicherheitsniveaus im luftverkehr laut werden.

Dinamarquês

lufttrafikkens stadige vækst i europa og de deraf følgende kapacitetsbegrænsninger, overbelastning af luftrummet og flyvepladser samt den progressive udnyttelse af nye teknologier peger i retning af en fælleseuropæisk tilgang for at skabe en harmoniseret udvikling af sikkerhedsforskrifter og en effektiv gennemførelse af disse, så sikkerhedsniveauet i denne erhvervsaktivitet fastholdes eller endog udbygges.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission kann ferner im prinzip die Änderungsanträge 3 und 8, er ster absatz, vorbehaltlich einiger neuformulierungen, akzeptieren, da damit geklärt wird, daß unter umständen kapazitätsbeschränkungen aus ganz legitimen sicher heitsgründen auferlegt werden müssen.

Dinamarquês

kommissionen accepterer også principielt, dog i en lidt anden formulering, ændringsforslag 3 og 8, første afsnit, da de afklarer, at der kan være tale om restriktioner af kapacitet ud fra helt berettigede sikker hedshensyn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pelagische fischerei — kapazitätsbeschränkung

Dinamarquês

pelagisk fiskeri — kapacitetsbegrænsning

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,720,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK