Você procurou por: leider muss ich ihnen mitteilen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

leider muss ich ihnen mitteilen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

das möchte ich ihnen mitteilen.

Dinamarquês

jeg vil bede dem være opmærksom på dette forhold.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

leider muss ich ihnen mitteilen, dass in sri lanka sehr wenig passiert ist.

Dinamarquês

jeg må med beklagelse sige, at der ikke er sket særlig meget i sri lanka.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese sorge wollte ich ihnen mitteilen.

Dinamarquês

det er den bekymring, som jeg har villet give udtryk for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wollte ich ihnen mitteilen, frau präsidentin.

Dinamarquês

det ville jeg lige gøre dem opmærksom på, fru formand.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

leider muß ich ihnen mitteilen, daß die mittel eine erhöhung nicht zulassen.

Dinamarquês

desværre har jeg måttet fortælle dem, at bevillingerne ikke kan forøges.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leider muss ich sie gleich verlassen.

Dinamarquês

jeg tror desværre ikke, at jeg kan blive meget længere.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

leider muß ich ihnen jedoch mitteilen, daß sie mich mit den juristischen argumenten nicht überzeugen.

Dinamarquês

jeg må desværre sige, at de ikke har overbevist mig med de juridiske argumenter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das ist alles, was ich weiß und was ich ihnen mitteilen kann.

Dinamarquês

på den liberale gruppes vegne kan jeg sige, at opgaven er løst af udvalget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch, herr präsident, muß ich ihnen unsere beunruhigung mitteilen.

Dinamarquês

med stor tilfredshed noterede vi beslutningerne om miljøbeskyttelse og om oprettelse af et europæisk miljøagentur. den tragiske situation i adriaterhavet, som vore kolleger fra italien har beskrevet, og de omfattende ildebrande, som nu truer med totalt at udrydde den enestående skov i parnitha ved athen og fortidsminderne i elefthina, viser klart, hvor højt vi alle bør prioritere miljøbeskyttelsen på europæisk og internationalt plan.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! leider muss ich sitzen bleiben.

Dinamarquês

hr. formand, undskyld, at jeg bliver siddende.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Í1) darüber hinaus darf ich ihnen mitteilen, daß die entschließungsanträge dok.

Dinamarquês

(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedenfalls muß ich ihnen mündlich diese meinung unseres ausschusses mitteilen.

Dinamarquês

første del vedrører de lovmæssige bestemmelser samt iværksættelsen af forsoningsprocedurer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich muss ihnen mitteilen, dass mehrere abgeordnete um das wort gebeten haben.

Dinamarquês

- jeg vil gerne meddele, at der er flere medlemmer, der har bedt om ordet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich muß ihnen mitteilen, daß mit diesem entschließungsantrag etwas unangenehmes passiert ist.

Dinamarquês

efter det pavelige besøg må det være soleklart for pinochet-regimet, at det er fuldstændig isoleret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leider muß ich sie jetzt unterbrechen.

Dinamarquês

det drejer sig om en stigning på 8,3% i forhold til sidste år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dagegen werden die flüge morgen, wie ich ihnen mitteilen kann, wieder aufgenommen.

Dinamarquês

til gengæld kan jeg fortælle dem, at afgangene vil blive genoptaget i morgen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

außerdem möchte ich ihnen mitteilen, daß der rat für diese debatte anwesend sein wird.

Dinamarquês

vi har i god tid bedt om begge disse redegørelser fra rådet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andriessen was ich ihnen mitteilen werde, ist im wesentlichen, daß uns der weltraum offensteht.

Dinamarquês

andriessen svar på det af det ærede medlem skriftligt stillede spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leider muß ich ihnen mitteilen, daß wir gegenwärtig über keine weitere gesetzliche handhabe mehr verfügen, um die von ihnen angesprochenen themen anzugehen.

Dinamarquês

jeg kan forstå, at rådet er mere tilbageholdende i den tekst, vi har fået tilbage. men hvad dre jer det sig om?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich muß ihnen mitteilen, daß mir ein antrag von herrn sieglerschmidt auf feststellung der beschlußfähigkeit vorliegt.

Dinamarquês

vi går derefter til afstemning, hvor vi også kan konstatere beslutningsdygtigheden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,635,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK