Você procurou por: losgeht (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

losgeht

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die kommission muß zu dem detailproblem eine vorlage machen, worauf die sache wieder von vorne losgeht.

Dinamarquês

de berørte — det kan være handel eller forbruger, industrien eller reklame branchen — insisterer på handling. men rådet, dvs. de ansvarlige regeringer, er ikke i stand til at løse dette problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem bajonett aufeinander losgeht und es tausende von opfern gibt, nachdem soviel militärische technologie eingesetzt wurde und wir einen triumph der medien erlebten.

Dinamarquês

(bifald) pæerne og franskmændene. solidariske med de risici, de løber, med deres lidelser, med deres familiers angst, men jeg gentager også, at vi aldeles ikke er indforståede med, at vore lande har indladt sig på en krig, der burde være forblevet begrænset, sådan som det udtrykkelig ønskes af fn, når, ulykkeligvis, sådanne konflikter opstår i en regional sammen hæng.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen darf es nicht wieder dazu kommen, dass uns nach fünf jahren ein neues dokument vorliegt, in dem die debatte wieder einmal ganz von vorne losgeht.

Dinamarquês

derfor må det ikke ske igen, at der om fem år foreligger et nyt dokument, hvor hele debatten starter forfra endnu en gang.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn er nur wüßte, welche mühe es uns gekostet hat, diese Änderungsanträge durchzubringen, und jetzt teilt er uns mit, daß alles noch einmal von vorne losgeht.

Dinamarquês

hvis han blot vidste, hvor svært det har været for os at få disse ændringsforslag igennem; og så fortæller han os, at han vil gøre det hele om en gang til. jeg er ikke desto mindre meget taknemmelig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn es im kosovo aufgrund der schwäche des westens wieder losgeht, wer den wir abermals fragen: wie vieler toter bedarf es, da mit hilfe geleistet wird?

Dinamarquês

hvis det bryder løs igen på grund af vestens svaghed i kosovo, så vil vi igen spørge: hvor mange lig skal der på bordet, før hjælpen kommer frem?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß wir in einer welt leben sollen, wo an jeder ecke ein po lizist steht oder gar eine alarmanlage losgeht, weil ich ausgerechnet dies oder das tue - das ist keine sehr schöne vorstellung!

Dinamarquês

at vi skal leve i en verden, hvor der står en politimand på hvert gadehjørne, eller en alarm går i gang, fordi jeg tilfældigvis gør dette eller hint — dette er ikke nogen rar tanke!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zum schluß möchte ich bemerken, daß die kernkraft werke dem russischen roulette nicht unähnlich sind: es kann sein, daß der schuß viele jahre lang nicht losgeht, aber im grunde könnte er immer losgehen.

Dinamarquês

var de blot lidt konsekvente, de, der har udtrykt bekymring over tjernobyl-uheldet, skulle de være lige så bekymrede over en endnu større fare, nemlig den voksende koncentration af atomvåben, deres op stilling på europæisk jord.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hat schlicht und einfach verkündet — und ich halte mich an seine worte —: wenn es in burundi losgeht, geraten wir in schwierigkeiten und können nichts tun. was erwarten wir dann noch?

Dinamarquês

jeg person ligt mener, at vi kun kan klare de store udfordringer i forbindelse med miljøpolitikken, hvis vi i højere grad arbejder med motiverende elementer og ikke kun med straffende.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß in allen mitgliedstaaten ein klagen über die quoten losgeht — das gilt natürlich auch für die bundesrepublik deutschland —, zeigt, daß sich meines erachtens die kommission bemüht hat, beim abbau der kapazitäten ein ausgewogenes verhältnis vorzusehen.

Dinamarquês

at man i alle medlemsstaterne begynder at klage over kvoterne — dette gælder naturligvis også for forbundsrepublikken tyskland — viser, at kommissionen efter min opfattelse har gjort sig anstrengelser for at nedskæringen af produktionskapaciteten sker på et afbalanceret grundlag. dette er ganske vist vanskeligt, men kommissionen har bestræbt sig herpå.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,635,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK