Você procurou por: neue rezeptur (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

neue rezeptur

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

neue

Dinamarquês

nye

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

neue aktionsmethoden

Dinamarquês

nye arbejdsmetoder:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neue aktionen:

Dinamarquês

nye aktiviteter:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neue textilrecyclingtechnik: „

Dinamarquês

ny teknik til genbrug af tekstiler: "

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

höchster prozentsatz in der rezeptur.

Dinamarquês

maksimale procentvise indhold i formuleringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

produkt entwickelt und müßten die rezeptur anschließend

Dinamarquês

ellers vil vi udvikle os til en informationsrig elite, der ikke vil gøre noget for at hjælpe på den sociale samhørighed i europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Änderungen in der rezeptur oder in den spezifikationen der rohstoffe;

Dinamarquês

ændringer i formuleringen eller specifikationerne for råvarer

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die heutigen analysemethoden, herr kommissar byrne, ermöglichen sowieso jede offenheit der rezeptur.

Dinamarquês

de nuværende analysemetoder, hr. kommissær byrne, giver jo i forvejen fuld klarhed over opskriften.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der sicherheitsbewerter kann die in rede stehende rezeptur annehmen, zurückweisen oder unter bestimmten bedingungen annehmen.

Dinamarquês

sikkerhedseksperten kan acceptere eller afvise den pågældende udformning eller acceptere den med forbehold.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es handelt sich um eine biphasische rezeptur, die sowohl schnell wirkendes als auch lang wirkendes insulin enthält.

Dinamarquês

det er en bifasisk formulering, som indeholder både hurtigtvirkende og langtidsvirkende insulin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die genaue rezeptur des produkts ist der zuständigen stelle zusammen mit einer erläuterung der funktion der einzelnen inhaltsstoffe mitzuteilen.

Dinamarquês

produktets nøjagtige recept skal forelægges det ansvarlige organ sammen med en beskrivelse af hver enkelt ingrediens’ funktion.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine angemessene bewertung kann auf der grundlage der kenntnisse über die rezeptur und die primärverpackungsmaterialien und aufgrund des urteils eines erfahrenen sachverständigen erfolgen.

Dinamarquês

en passende vurdering kan foretages på grundlag af viden om udformningen og det primære emballeringsmateriale og erfarne eksperters vurdering.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

soweit die in der rezeptur des kosmetischen mittels tatsächlich verwendeten chargen kein vergleichbares verunreinigungsprofil aufweisen, müssen die unterschiede bewertet werden.

Dinamarquês

hvis de batches, der reelt anvendes i det kosmetiske produkts udformning, ikke har sammenlignelig urenhedsprofil, skal forskellene vurderes.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu gehören auch alle inhaltsstoffe einer in der rezeptur verwendeten zubereitung, die mehr als 0,010 % vom gewicht des endprodukts ausmachen.

Dinamarquês

dette gælder ligeledes for enhver ingrediens i et præparat, der er benyttet i recepten, hvis den udgør mere end 0,010 vægtprocent af det færdige produkt.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in seiner begründung muss der sicherheitsbewerter alle ermittelten gefahren und die beabsichtigten und vernünftigerweise vorhersehbaren expositionsbedingungen der einzelnen in der rezeptur verwendeten stoffe oder gemische sowie des kosmetischen fertigerzeugnisses berücksichtigen.

Dinamarquês

sikkerhedseksperten skal i sin begrundelse tage højde for alle de farer, der er identificeret for produktet, den påtænkte anvendelse og den forventede eksponering for de enkelte bestanddele eller blandinger i produktet og for det færdige produkt.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kombination aus dem verpackungsmaterial, der rezeptur des kosmetischen mittels und dem kontakt mit der externen umwelt kann sich aufgrund der folgenden faktoren auf die sicherheit des fertigerzeugnisses auswirken:

Dinamarquês

kombinationen af emballeringsmateriale, udformningen af det kosmetiske produkt og kontakt med det omgivende miljø kan have indflydelse på det færdige produkts sikkerhed som følge af nedenstående faktorer:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der antragsteller und/oder sein lieferant müssen das materialsicherheitsdatenblatt oder eine gleichwertige erklärung über die einhaltung dieser anforderung sowie angaben zur rezeptur der oberflächenbehandlung vorlegen.“

Dinamarquês

ansøgeren og/eller dennes leverandør skal tilvejebringe materiale- og sikkerhedsdatablade eller lignende erklæring, der dokumenterer, at kravene er overholdt, sammen med oplysninger om overfladebehandlingens sammensætning.«

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ergebnis der sicherheitsbewertung ist unter angabe des ausstellungsdatums zu unterzeichnen oder unter verwendung einer elektronischen freigabe zu veröffentlichen, mit der ein klarer zusammenhang zwischen bewerter, rezeptur und datum der bewertung hergestellt wird.

Dinamarquês

resultatet af sikkerhedsvurderingen underskrives med angivelse af udarbejdelsesdatoen eller udstedes i form af en elektronisk udgivelse, der fastlægger et klart forhold mellem sikkerhedseksperten, udformningen og vurderingsdatoen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle nationalen gesetze sollten sorgfältig geprüft werden, um sicherzustellen, daß es keine schlupflöcher gibt, welche die herstellung von synthetischen drogen zulassen, indem lediglich die chemische rezeptur verändert wird.

Dinamarquês

kort sagt gør de væsentligste ændringsforslag, der blev vedtaget i udvalget om miljøog sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse, følgende: for det første har vi forsøgt at øge informeringen af offentligheden ved enhver lejlighed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im besonderen geht es darum, dass astrazeneca von der darreichungsform in kapseln (ursprüngliche rezeptur) auf die tablettenform überwechselte und gleichzeitig bei einigen nationalen arzneimittelbehörden die deregistrierung der marktzulassung für die kapselform beantragt hat.

Dinamarquês

specifikt vedrører denne praksis astrazeneca's skift fra losec-kapsler (den oprindelige formel) til en tabletformel sammenholdt med astrazeneca's anmodninger til visse nationale lægemiddelstyrelser om at ophæve markedsføringstilladelserne for kapslerne.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,737,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK