You searched for: neue rezeptur (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

neue rezeptur

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

neue

Danska

nye

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

neue aktionsmethoden

Danska

nye arbejdsmetoder:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neue aktionen:

Danska

nye aktiviteter:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neue textilrecyclingtechnik: „

Danska

ny teknik til genbrug af tekstiler: "

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

höchster prozentsatz in der rezeptur.

Danska

maksimale procentvise indhold i formuleringen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

produkt entwickelt und müßten die rezeptur anschließend

Danska

ellers vil vi udvikle os til en informationsrig elite, der ikke vil gøre noget for at hjælpe på den sociale samhørighed i europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Änderungen in der rezeptur oder in den spezifikationen der rohstoffe;

Danska

ændringer i formuleringen eller specifikationerne for råvarer

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die heutigen analysemethoden, herr kommissar byrne, ermöglichen sowieso jede offenheit der rezeptur.

Danska

de nuværende analysemetoder, hr. kommissær byrne, giver jo i forvejen fuld klarhed over opskriften.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der sicherheitsbewerter kann die in rede stehende rezeptur annehmen, zurückweisen oder unter bestimmten bedingungen annehmen.

Danska

sikkerhedseksperten kan acceptere eller afvise den pågældende udformning eller acceptere den med forbehold.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es handelt sich um eine biphasische rezeptur, die sowohl schnell wirkendes als auch lang wirkendes insulin enthält.

Danska

det er en bifasisk formulering, som indeholder både hurtigtvirkende og langtidsvirkende insulin.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

die genaue rezeptur des produkts ist der zuständigen stelle zusammen mit einer erläuterung der funktion der einzelnen inhaltsstoffe mitzuteilen.

Danska

produktets nøjagtige recept skal forelægges det ansvarlige organ sammen med en beskrivelse af hver enkelt ingrediens’ funktion.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine angemessene bewertung kann auf der grundlage der kenntnisse über die rezeptur und die primärverpackungsmaterialien und aufgrund des urteils eines erfahrenen sachverständigen erfolgen.

Danska

en passende vurdering kan foretages på grundlag af viden om udformningen og det primære emballeringsmateriale og erfarne eksperters vurdering.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

soweit die in der rezeptur des kosmetischen mittels tatsächlich verwendeten chargen kein vergleichbares verunreinigungsprofil aufweisen, müssen die unterschiede bewertet werden.

Danska

hvis de batches, der reelt anvendes i det kosmetiske produkts udformning, ikke har sammenlignelig urenhedsprofil, skal forskellene vurderes.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dazu gehören auch alle inhaltsstoffe einer in der rezeptur verwendeten zubereitung, die mehr als 0,010 % vom gewicht des endprodukts ausmachen.

Danska

dette gælder ligeledes for enhver ingrediens i et præparat, der er benyttet i recepten, hvis den udgør mere end 0,010 vægtprocent af det færdige produkt.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in seiner begründung muss der sicherheitsbewerter alle ermittelten gefahren und die beabsichtigten und vernünftigerweise vorhersehbaren expositionsbedingungen der einzelnen in der rezeptur verwendeten stoffe oder gemische sowie des kosmetischen fertigerzeugnisses berücksichtigen.

Danska

sikkerhedseksperten skal i sin begrundelse tage højde for alle de farer, der er identificeret for produktet, den påtænkte anvendelse og den forventede eksponering for de enkelte bestanddele eller blandinger i produktet og for det færdige produkt.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kombination aus dem verpackungsmaterial, der rezeptur des kosmetischen mittels und dem kontakt mit der externen umwelt kann sich aufgrund der folgenden faktoren auf die sicherheit des fertigerzeugnisses auswirken:

Danska

kombinationen af emballeringsmateriale, udformningen af det kosmetiske produkt og kontakt med det omgivende miljø kan have indflydelse på det færdige produkts sikkerhed som følge af nedenstående faktorer:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der antragsteller und/oder sein lieferant müssen das materialsicherheitsdatenblatt oder eine gleichwertige erklärung über die einhaltung dieser anforderung sowie angaben zur rezeptur der oberflächenbehandlung vorlegen.“

Danska

ansøgeren og/eller dennes leverandør skal tilvejebringe materiale- og sikkerhedsdatablade eller lignende erklæring, der dokumenterer, at kravene er overholdt, sammen med oplysninger om overfladebehandlingens sammensætning.«

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergebnis der sicherheitsbewertung ist unter angabe des ausstellungsdatums zu unterzeichnen oder unter verwendung einer elektronischen freigabe zu veröffentlichen, mit der ein klarer zusammenhang zwischen bewerter, rezeptur und datum der bewertung hergestellt wird.

Danska

resultatet af sikkerhedsvurderingen underskrives med angivelse af udarbejdelsesdatoen eller udstedes i form af en elektronisk udgivelse, der fastlægger et klart forhold mellem sikkerhedseksperten, udformningen og vurderingsdatoen.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alle nationalen gesetze sollten sorgfältig geprüft werden, um sicherzustellen, daß es keine schlupflöcher gibt, welche die herstellung von synthetischen drogen zulassen, indem lediglich die chemische rezeptur verändert wird.

Danska

kort sagt gør de væsentligste ændringsforslag, der blev vedtaget i udvalget om miljøog sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse, følgende: for det første har vi forsøgt at øge informeringen af offentligheden ved enhver lejlighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im besonderen geht es darum, dass astrazeneca von der darreichungsform in kapseln (ursprüngliche rezeptur) auf die tablettenform überwechselte und gleichzeitig bei einigen nationalen arzneimittelbehörden die deregistrierung der marktzulassung für die kapselform beantragt hat.

Danska

specifikt vedrører denne praksis astrazeneca's skift fra losec-kapsler (den oprindelige formel) til en tabletformel sammenholdt med astrazeneca's anmodninger til visse nationale lægemiddelstyrelser om at ophæve markedsføringstilladelserne for kapslerne.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,232,596 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK