Você procurou por: quer durch (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

quer durch

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

quer durch alle einzelmaßnahmen

Dinamarquês

horisontale aktionsområder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

36 projekte quer durch europa

Dinamarquês

36 projekter rundt om i europa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geschichte der regionen — 36 projekte quer durch europa

Dinamarquês

beretninger om eu­regioner ­ 36 projekter rundt om i europa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einsparungen bei vorleistungen und ausgabenprogrammen quer durch die fachministerien.

Dinamarquês

besparelser på det mellemliggende forbrug og udgiftsprogrammer på tværs af fagministerierne.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Β geschichte der regionen: 36 projekte quer durch europa

Dinamarquês

■ beretninger om eu­regioner: 36 projekter rundt om i europa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kationen der mittleren stufe quer durch alle wirtschaftszweige zu dienen.

Dinamarquês

hed med at give uddannelse, fordi udgifterne dertil formindskes; og de pågældendes søgen efter, hvor den bedste ud dannelse tilbydes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wachsender reiseverkehr und handel erleichtern ihre verbreitung quer durch die welt.

Dinamarquês

ep vedtog at ud sætte afstemningen, der derfor vil finde sted onsdag den 11. februar i strasbourg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der erwerb dieser fähigkeiten erfolgt quer durch die institutionen des bildungsapparates.

Dinamarquês

denne afvisning angik ikke udviklingen henimod større datamatisk integration, men modellens universelle karakter og hur­tige udbredelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es geht um ein strategisches ziel, das quer durch die verschiedenen politiken reicht.

Dinamarquês

a3-352/93) af cornelissen for udvalget om transport og turisme om turismen på vej mod år 2000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann quer durch den saal dieses hauses keine zusicherung hierzu geben.

Dinamarquês

jeg kan ikke give et generelt tilsagn i parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

charakter und umfang von hochwasserereignissen zeigen quer durch europa eine beträchtliche varianz.

Dinamarquês

oversvømmelsesrisikoen og oversvømmelsernes karakter varierer over hele europa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich soll quer durch die fachministerien noch mehr bei vorleistungen und ausgabenprogrammen eingespart werden.

Dinamarquês

endelig gøres der en ekstra indsats for at reducere forbruget og udgiftsprogrammerne på tværs af fagministerier.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unter­nehmen werden quer durch alle bran­chen von der vereinheitlichung der qua­litätsstandards profitieren."

Dinamarquês

selv om svarene her var mere generelle, var der alligevel tale om reaktioner på lignende spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich bin erfreut, daß die breite unterstützung im parlament hierfür quer durch die fraktionen geht.

Dinamarquês

det glæder mig at se, at der er bred tilslutning til dette på tværs af parlamentets politiske grupper.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ein ähnliches schema findet sich quer durch alle länder für ausgaben, die das wohnen betreffen.

Dinamarquês

et lignende mønster på tværs af landene kan noteres, når det drejer sig om boligudgifter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit ein möglichst umfassendes abkommen in allen kategorien und quer durch alle sektoren erzielt werden kann.

Dinamarquês

når det er muligt, vil disse så blive indarbejdet i aftalen om statslige indkøb.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf den bericht der arbeitsgruppe folgte eine umfrage an über 1.500 arbeitsplätzen quer durch die gesamte eg.

Dinamarquês

arbejdsgruppens rapport blev efterfulgt af en undersøgelse af over 1.500 arbejdspladser i hele ef.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die rationalisierungsanstrengungen quer durch die fachministerien werden über die ursprünglichen haushaltspläne hinaus intensiviert und die sozialausgaben weiter gestrafft.

Dinamarquês

rationaliseringsbestræbelserne på tværs af fagministerier styrkes ud over de oprindelige budgetplaner, og de sociale udgifter strømlines yderligere.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie wir wissen, waren frauen aus allen politischen gruppierungen des parlaments quer durch das politische spektrum beteiligt.

Dinamarquês

bangemann (l). — (de) på den liberale og demokratiske gruppes vegne vil jeg gerne afgive en stemmeforklaring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die inzidenz von zu niedrigem körpergewicht ist quer durch alle altersgruppen einheitlich (siehe abschnitt 4.8).

Dinamarquês

hyppigheden af vægttab er ensartet på tværs af alle aldersgrupper (se pkt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,534,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK