Você procurou por: schönen tag noch (Alemão - Dinamarquês )

Alemão

Tradutor

schönen tag noch

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

have a nice day! (einen schönen tag noch!)

Dinamarquês

have a nice day (hav en god dag)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(juli, tag noch offen)

Dinamarquês

(i juli, dato skal bekræftes)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das muss der tag noch zeigen.

Dinamarquês

det vil dagen vise.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hallo kaspar, morgen werde ich mit dir zu heiko kommen, natürlich wenn du mich mitnimmst. schönen tag noch... auf dänisch

Dinamarquês

hav en god dag

Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir stimmen am heutigen tag noch über viele fragwürdige vorschläge dieser art ab.

Dinamarquês

vi skal stemme om mange sådanne forkastelige forslag senere i dag.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lassen sie mich ihnen sagen, daß uns diese stadt heute nach einer woche mit schnee einen wunder schönen tag geschenkt hat.

Dinamarquês

i dag har byen givet os en strålende dag efter en uge med sne, og det vil jeg gerne takke den for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum wachet; denn ihr wisset weder tag noch stunde, in welcher des menschen sohn kommen wird.

Dinamarquês

våger derfor, thi i vide ikke dagen, ej heller timen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er traf am gleichen tag noch in der präfektur mit bundes­kanzler helmut kohl zusammen, um die kontinuität des deutsch­französischen ver­hältnisses zu unterstreichen.

Dinamarquês

kommissionen har foreslået at nedsætte interventionsprisen for smør med 2% for at forbedre konkurrenceevnen for smør og mælkefedt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie soll man das jahr 1985 einschätzen, wenn bis auf den heutigen tag noch drei unterschriften unter der sogenannten verein­barung von luxemburg fehlen?

Dinamarquês

lad mig sige noget til vurdering af 1985.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich begrüße die kommission und freue mich, daß herr van den broek an diesem sonnigen tag noch zu uns gefunden hat, lieber spät als gar nicht.

Dinamarquês

konkluderende vil jeg sige, at rådet efter nøje samråd med kommissær fischler og hans tjeneste grene vil studere afgørelsen yderligere og drage sine konklusioner, når alle sagens aspekter er afvejet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und deine tore sollen stets offen stehen, weder tag noch nacht zugeschlossen werden, daß der heiden macht zu dir gebracht und ihre könige herzugeführt werden.

Dinamarquês

dine porte holdes altid åbne, de lukkes hverken dag eller nat, at folkenes rigdom kan bringes dig med deres konger som førere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

abschließend möchte ich daran erinnern, daß hinsichtlich des systems zur er- und berechnung der mittleren dolmetscherkosten pro tag noch immer keine einigung erzielt worden ist.

Dinamarquês

kommissærens valg og prioriteter går i en lidt anden retning end vore, men så længe han erkender, at dette er et tidspunkt, hvor der skal træffes vanskelige valg, og hvor vi er nødt til at opgive nogle af de ting, vi alle ønsker, så kan vi arbejde sammen og forhåbentiig finde en løsning, som vi alle kan acceptere i sidste instans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber es ist unverständlich, daß senegal bis zum heutigen tag noch nicht davon überzeugt werden konnte, die wege für die hilfslieferungen ab dakar freizugeben, damit den ver triebenen geholfen werden kann.

Dinamarquês

det er svært at slå fast, hvordan tingene i virkeligheden forløb, men vi må ikke glemme, at da vi besluttede at afholde den paritetiske forsamling i lomé, var vores beslutning baseret på en genindførelse af betingelserne for et ægte demokrati og ikke kun et formelt de mokrati, og det er denne detalje, som bør stå i centrum for overvejelserne inden for alle fællesskabets institutioner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn die proben am selben tag noch verwendet werden müssen, können sie auch bei 37 °c eine stunde lang inkubiert und fünf minuten lang bei 300 g zentrifugiert werden.

Dinamarquês

hvis det er af afgørende betydning at anvende prøverne samme dag, inkuberes der som alternativ ved 37 °c i en time, og der centrifugeres ved 300 x g i fem minutter.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach diesen anmerkungen und mit dieser zusätzlichen forderung bitte ich die verehrten kolleginnen und kollegen — oder vielmehr diejenigen, die nach diesem arbeitsreichen tag noch so lange ausgeharrt haben — der verlängerung zuzustimmen.

Dinamarquês

tilpasset tiderne, og den nye epoke, der er præget af de forpligtelser, som kommissionen påtog sig med mandatet af 30. maj, middelhavsprogrammerne osv. hvordan skal den nye politik være?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesem punkt unterscheidet es sich eindeutig von den anderen bestimmungen des beitrittsvertrags, wie z. b. dem in anhang iv („verfahren für bestehende beihilfen“) bezeichneten Übergangsmechanismus, der sich ausschließlich auf staatliche beihilfen bezieht, die vor dem tag des beitritts gewährt worden und auch nach diesem tag „noch anzuwenden sind“.

Dinamarquês

i den henseende adskiller den sig klart fra bestemmelserne i tiltrædelsestraktaten som f.eks. den midlertidige mekanisme i bilag iv (»procedurerne vedrørende eksisterende støtte«), som udelukkende vedrører statsstøtte, som er tildelt inden tiltrædelsesdatoen, og som »fortsat gælder« efter den dato.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,419,476 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK