Você procurou por: strafrechtsbereich (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

strafrechtsbereich

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

im strafrechtsbereich hat der rat den rechtsaktzur fertigstellung des Übereinkommens über

Dinamarquês

på det strafferetlige område vedtog rådet en retsakt om udarbejdelse af en konvention om en

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, daß die kompetenz des gerichtshofs im strafrechtsbereich allmählich ausgebaut wird.

Dinamarquês

det er mit håb, at domstolens kompetence på det strafferetlige område successivt vil blive udvidet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ein weiterer bereich, dem die italienische präsidentschaft grundlegende bedeutung beimißt, betrifft die gegenseitige amtshilfe im strafrechtsbereich.

Dinamarquês

den gensidige retshjælp i straffesager er et nødvendigt supplement til kampen mod den organiserede kriminalitet og narkotikahandelen, som ikke kun bør være et poli tianliggende.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im strafrechtsbereich hat der rat den rechtsakt zur fertigstellung des Über einkommens über das vereinfachte auslieferungsverfahren zwischen den mit gliedstaaten der europäischen union angenommen.

Dinamarquês

de internationale aspekter prægede endnu mere end i 1994 miljøpolitikken og vidnede om, hvor stor vægt eu lægger på samarbejdet med sine partnere, som er uundværligt for at løse de stigende globale miljøproblemer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann die sorgen des berichterstatters ver stehen, aber es ist so, daß eine engere zusammenarbeit im strafrechtsbereich nicht von heute auf morgen entsteht.

Dinamarquês

netværket vil bidrage med viden og erfaringer med hensyn til, hvordan den gensidige retshjælp mellem medlemslandene vil kun ne udvikles og uddybes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gegenseitige amtshilfe im strafrechtsbereich stellt eine notwendige vervollständigung der bekämpfung der organisierten kriminalität und des drogenhandels dar, die nicht nur durch polizeiliche maßnahmen erfolgen kann.

Dinamarquês

endvidere er det forenede europas forventninger til resultaterne af kampen imod den organiserede kriminalitet store.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er zeigt nämlich sehr genau auf, wie ungemein schwer sich die mitgliedstaaten und der rat tun, in fragen der justitiellen zusammenarbeit, besonders im strafrechtsbereich, wirklich politisch zu handeln.

Dinamarquês

han viser nemlig meget præcist, hvor ualmindelig svært det er for medlemslandene og rådet at handle virkelig politisk i spørgsmål om det retlige samarbejde, særlig inden for strafferetten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der rat führte eine erste aussprache über den entwurf eines beschlusses zur einrichtung eines europäischen netzes für justizielle ausbildung, bei der ein allgemeines einvernehmen über den grundsatz dieser französischen initiative, bei der es zunächst um die ausbildung im strafrechtsbereich gehen soll, festgestellt werden konnte.

Dinamarquês

rådet havde en indledende drøftelse om et udkast til afgørelse om oprettelse af et europæisk net for retlig uddannelse, hvorunder det kunne fastslås, at der er almindelig enighed om princippet i dette franske initiativ, der i første omgang sigter mod uddannelse på det strafferetlige område.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren! ich danke frau roure und frau buitenweg dafür, dass sie diese frage, die von ausschlaggebender bedeutung für den europäischen rechtsraum im strafrechtsbereich ist, aufgeworfen haben.

Dinamarquês

hr. formand, mine damer og herrer, jeg vil takke fru roure og fru buitenweg for at have rejst dette spørgsmål, som er af afgørende betydning i europa, hvad angår dets strafferetlige kompetence.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(1) unbeschadet der zuständigkeiten der gemeinschaft wird ein mechanismus geschaffen, mit dem die einzelstaatliche anwendung und umsetzung der rechtsakte und instrumente der union und der anderen internationalen rechtsakte und instrumente im strafrechtsbereich, die sich daraus ergebenden innerstaatlichen rechtsvorschriften und praktiken sowie die maßnahmen betreffend die internationale zusammenarbeit bei der bekämpfung der organisierten kriminalität in den mitgliedstaaten gegenseitig begutachtet werden sollten; die einzelheiten sind nachstehend geregelt.

Dinamarquês

1. med forbehold af det europæiske fællesskabs kompetence indføres der efter nedenstående regler en ordning for evaluering af, hvordan eu-retsakter og -instrumenter og andre internationale akter og instrumenter på det strafferetlige område udmøntes og efterleves i de enkelte medlemsstater, samt af, hvilken lovgivning og praksis der følger heraf på nationalt plan, og hvordan de internationale samarbejdsaktioner til bekæmpelse af organiseret kriminalitet gennemføres i medlemsstaterne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,843,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK