Você procurou por: tasten kombination wie eine (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

tasten kombination wie eine

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wie eine dosis vorzubereiten ist

Dinamarquês

sådan skal du klargøre en dosis

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

banale infekte, wie eine itte

Dinamarquês

tilstedeværelsen af en mindre infektion, som forkølelse, er ikke en kontraindikation for vaccination. ng

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

sieht aus wie eine lokomotive!

Dinamarquês

det skal blive til et lokomotiv!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist fast so wie eine schwan­gerschaft.

Dinamarquês

det kan ikke passe for alle fiskebestande og alle områder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie eine dosis vorzube reiten ist

Dinamarquês

sådan skal du klargøre en dosis

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein unterausschuss arbeitetähnlich wie eine fachgruppe.

Dinamarquês

et underudvalg fungerer på samme måde som de fagligesektioner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie eine solche norm mit den investitionen im

Dinamarquês

om en sådan norm er i overensstemmelse med investeringer inden for fællesskabsstøtterammerne er et spørgsmål, der vedrører grækenland i henhold til subsidiaritetsprincippet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies mutet wie eine unbestreitbare aussage an.

Dinamarquês

bemærkningen lyder ikke særligt usædvanlig.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entschädigung funktioniert ähnlich wie eine versicherung.

Dinamarquês

erstatningen fungerer som en form for forsikring.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihre enden nicht wie eine messerklinge geformt sind,

Dinamarquês

at deres kanter ikke er knivskarpe,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist wie eine art sklerose, die sich da entwickelt.

Dinamarquês

for det første fordi ren frihandel ikke forekommer hos vore vigtigste samhandelspartnere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der isd hat somit die gleiche wirkung wie eine einkommensteuer.

Dinamarquês

en person kan kun endeligt anses for afgiftspligtig, såfremt den pågældende i god tro har erklæret at have til hensigt at påbegynde den påtænkte økonomiske virksomhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kaufpreis kann die gleiche funktion wie eine lizenzgebühr haben.

Dinamarquês

købsprisen kan tjene samme funktion som royalties.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sexuelle belästigung wird wie eine diskriminierung aufgrund des geschlechts behandelt.

Dinamarquês

seksuel chikane anses som diskrimination på grundlag af køn.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- wie eine vielzahl von beschwerden beweist - zahlreiche bürger der

Dinamarquês

udelukkelse fra retten til fradrae af moms oa visse udgifter', virk- somheder afholder (artikel 17, .stk. 6 )

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollten jedoch nicht in eine rangordnung gestellt, sondern in kombination wie ein bündel an hinweisen behandelt werden.

Dinamarquês

i stedet for at være opstillet i en bestemt rækkefølge bør kriterierne kombineres efter, hvad der forekommer mest relevant.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

banale infekte, wie eine erkältung, stellen jedoch keine gegenanzeige dar.

Dinamarquês

tilstedeværelsen af en mindre infektion, som forkølelse, er ikke en kontraindikation for vaccination.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie behandelte ihn wie einen könig.

Dinamarquês

hun behandlede ham som en konge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ähnlicher weise individualisieren wie einen adressaten.

Dinamarquês

det hedder i domskonklusionen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es stellt so etwas wie einen sonderfall dar.

Dinamarquês

man er i gang med at omlægge gælden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,241,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK