Você procurou por: versicherungswesens (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

versicherungswesens

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

versicherungswesens, beruf des — (2431)

Dinamarquês

(6836) udbud, beskæftigelses uafhængighed, teknologisk — (0806)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hilfsgewerbe des kredit- und versicherungswesens,

Dinamarquês

serviceerhvervs for kredit-, finansierings- og forsik ringsvirksomhed; ejendomshandlere og -mæglere, for

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versicherungsmakler use beruf des versicherungswesens (2431)

Dinamarquês

tyskland, regioner i — (7211) tv, europæisk — (3226) tyskland, vest use tyskland (7206+7231+7236) tv, højopløseligt — (3226)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tacis unterstÜtzt russland bei der umgestaltung des versicherungswesens

Dinamarquês

tacis bistÅr rusland med at reorganisere forsikringssektoren

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

technische rückstellungen sind ein grundlegender bestandteil des versicherungswesens.

Dinamarquês

forsikringsmæssige hensættelser er et fundamentalt element i forsikringsteknik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- einer auf einen vertreter des bank- und versicherungswesens,

Dinamarquês

- en til en repraesentant for bank- og forsikringsvirksomhed

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

use kraftfahrzeugversicherung (2431) versicherungsagent use beruf des versicherungswesens (2431)

Dinamarquês

6841 læder- og tekstilindustri arbejdstøj beklædning beklædningsartikel konfektionstøj trikotage beklædningsindustri tekstilindustri udbud use udbud og efterspørgsel (2016) uafhængighed, administrativ — (0436) tøj, arbejds use tøj (6841) udbud af arbejdskraft use arbejdskraftbehov (4411 ) uafhængighed, energi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das schließt den bereich des freien dienstleistungsverkehrs, insbesondere des versicherungswesens, ein.

Dinamarquês

israel må vise, at det er rede til ægte forhandlinger på grundlag af sikker hedsrådets resolutioner nr. 242 og 338 ved først og fremmest at afstå fra at udvide de bestående bosættelser og fra at oprette nye.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versicherungsvereine auf gegenseitigkeit gibt es in europa in allen drei trätigkeitsfeldern des versicherungswesens:

Dinamarquês

de gensidige forsikringsaktiviteter i europa dækker følgende tre brancher:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unterstützung der kommission bei der vorbereitung neuer vorschläge auf dem gebiet des versicherungswesens;

Dinamarquês

at assistere kommissionen under forberedelsen af nye forslag på forsikringsområdet,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission genehmigte die schaffung und die durchführung einer vereinbarung zwischen 17 gesellschaften des versicherungswesens.

Dinamarquês

kommissionen har godkendt en over enskomst, der var indgået mellem 17 selskaber inden for forsikringssektoren, herunder navnlig på området gensidig søforsikring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1991 hat der rat eine verordnung verabschiedet, die eine gruppenfreistellung gewisser kategorien im bereich des versicherungswesens zuließ.

Dinamarquês

konkurrencepolitikken er et af de få områder, som giver det europæiske fællesskab fuld handleevne, og den berører desuden områder så som fællesskabets internationale konkurrenceevne, muligheden af at foretage fusioner og virksomhedskoncentrationer, at forsvare et konkurrencedygtigt marked og at sikre en let adgang til dette marked for forbrugerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er könnte zu unterschiedlichen auslegungen führen und die verwirklichung des binnenmarktes im bereich des versicherungswesens behindern. dern.

Dinamarquês

ordfører for udtaleben var herbert nierhaus (tyskland — arbejdstagergruppen).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unternehmen des versicherungswesens und der bauwirtschaft besaßen traditionellerweise eine sehr streng hierarchisierte struktur und schenkten der aus bildung kaum aufmerksamkeit.

Dinamarquês

provenuet fra denne afglftanvendes af de nationale nyndlgheder ttl at supplere nldlerne fra den europeiske soclalfond'

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vom staat zur Überwachung des konkursverfahrens autorisiert wurde die kommission zur Überwachung des versicherungswesens der republik litauen (ukmerges str.

Dinamarquês

den myndighed, som staten har bemyndiget til at føre tilsyn med konkursbehandlingen af selskabet, er republikken litauens forsikringstilsynskommission (ukmerges str.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses im januar 1993 in kraft getretene rechtsinstrument wurde zum vorbild für andere richtlinien, die der liberalisierung der finanzdienstleistungen und des versicherungswesens galten.

Dinamarquês

dette direktiv, som trådte i kraft i januar 1993, er blevet et forbillede for andre direktiver for finansielle tjenesteydelser og for for sikring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere bemühungen um eine rechtsangleichung im bereich des öffentlichen auftragswesens, des geistigen und gewerblichen eigentums, des versicherungswesens und der staatlichen beihilfen sind notwendig.

Dinamarquês

der skal stadig arbejdes for tilpasning på områderne for offentlige indkøb, intellektuel og industriel ejendomsret, forsikring og statsstøtte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorschlag verdeut­licht, dass der gleichbehandlungsgrundsatz auch für die anwendung geschlechts­spezifischer versi­cherungsmathematischer faktoren bei der berechnung von prämien und leistungen im bereich des versicherungswesens und in verwandten branchen gelten muss.

Dinamarquês

af dette forslag fremgår det, at princippet om ligebehandling skal gælde, for så vidt angår anvendelsen af kønsrelaterede aktuarmæssige faktorer i forbindelse med beregning af præmier og ydelser vedrørende forsikring og lignende ydelser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andererseits, und obwohl augenblicklich eine vollständige harmonisierung des versicherungswesens noch in weiter ferne zu liegen scheint, ist mancherorts der wunsch nach einer teilweisen angleichung des sektors zu hören.

Dinamarquês

selv om en fuldstændig harmonisering foreløbig synes urealistisk på forsikringsområdet, er der dog fra visse sider udtrykt ønske om en delvis tilnærmelse inden for sektoren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2431 versicherungswesen versicherungsschutz ausfuhrversicherung beruf des versicherungswesens haftpflichtversicherung kreditversicherung landwirtschaftliche versicherung lebensversicherung mitversicherung öffentlich-rechtliche versicherung personenversicherung pflichtversicherung privatversicherung rückversicherung sachversicherung schadenversicherung transportversicherung -*

Dinamarquês

7206 europa og det tidligere sovjetunionen 7231 økonomisk geografi 7236 politisk geografi brd forbundsrepublikken tyskland vesttyskland ef-lande europarådet-lande nato-lande oecd-lande vesteuropa weu-lande berlins status foreningen af de to tysklande regioner i tyskland tvist, valg

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,040,293 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK