Você procurou por: zusammenveranlagung (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

zusammenveranlagung

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

dies gilt insbesondere für systeme, die auf der zusammenveranlagung basieren.

Dinamarquês

risiko for større uheld

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sind spenden ebenso wie mitgliedsbeiträge bis zur höhe von 60000 dm bzw. 120000 dm bei zusammenveranlagung von ehegatten steuerlich abzugsfähig.

Dinamarquês

bidrag og medlemskontingenter på op til 60 000 dm (eller 120 000 dm i tilfælde af sambeskattede ægtepar) er skattefradragsberettigede.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies geschieht, weil aufgrund einer zusammenveranlagung und eines bündels von gesetzen die personen, die weniger gearbeitet haben, eine äußerst geringe rente beziehen.

Dinamarquês

dette sker, fordi en samling love foreskriver, at de mennesker, der arbejder mindre, kommer til at modtage nogle ubetydelige pensioner.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher liegt mangels rechtfertigung eine nach dem grundsatz der niederlassungsfreiheit verbotene diskriminierung vor, wenn die persönliche lage des steuerpichtigen und sein familienstand nicht im rahmen der zusammenveranlagung zu seinen gunsten berücksichtigt werden, er vielmehr, obwohl er verheiratet ist, wie ein nichtverheirateter veranlagt wird.

Dinamarquês

ifølge domstolen ville den af det forenede kongerige anlagte fortolkning medføre, at schengenprotokollens artikel 4 helt berøves sin eektive virkning, for så vidt som irland og det forenede kongerige derved ville kunne deltage i alle forslag og initiativer til udbygning af schengenreglerne i henhold til artikel 5, stk. 1, selv om disse medlemsstater ikke har tiltrådt de relevante bestemmelser i schengenreglerne eller ikke har fået tilladelse til at deltage heri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

.artikel 48 absatz 2 eg-vertrag und artikel 7 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 1612/68 vom 15. oktober 1968 über die freizügigkeit der arbeitnehmer innerhalb der gemeinschaft stehen der regelung eines mitgliedstaats entgegen, durch die bei der einkommensteuer die zusammenveranlagung von nicht getrennt lebenden ehegatten von der voraussetzung abhängig gemacht wird, daß beide ihren wohnsitz in diesem mitgliedstaat haben, und die diesen steuervorteil einem arbeitnehmer versagt, der sich in dem mitgliedstaat niederläßt, in dem er die gesamten familieneinkünfte bezieht, und dessen ehegatte im herkunftsstaat geblieben ist."

Dinamarquês

lovgivning om varemærker — »risiko for forveksling herunder at der er en forbindelse med varemærket* — risiko for at der er en forbindelse som tilstrækkelig betingebe for beskyttehen af et velkendt varemærke

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,032,929,285 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK