Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda, non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri
どうかあなたのはとの魂を野の獣にわたさないでください。貧しい者のいのちをとこしえに忘れないでください。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedici il signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non dimenticare di leggere i file readme e install, ove siano disponibili.
もし readmeや installがあれば、これらを必ず読んでください。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non dimenticare di chiamare srand() per perturbare il generatore di numri casuali.
エントリを一つだけ取得する場合、 array_rand() は ランダムなエントリのキーを返します。その他の場合は、ランダムなエ ントリのキーの配列を返します。これにより、ランダムなキーを取得し、 配列から値を取得することが可能になります。
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acquista la sapienza, acquista l'intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene mai
それを忘れることなく、またわが口の言葉にそむいてはならない、知恵を得よ、悟りを得よ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici; il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine
あなたのあだの叫びを忘れないでください。あなたの敵の絶えずあげる騒ぎを忘れないでください。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non dimenticare che & konqueror; può applicare una dimensione minima, così il testo non è mai troppo piccolo da leggere.
& konqueror;でもフォントサイズを強制的に小さくできることもお忘れなく。ですから、 決して小さ過ぎて読みにくくしないよう。konqueror;ブラウザモジュールのwebブラウズで設定して下さい。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mi chiese: chi sei tu? gli risposi: sono un amalecita
彼は『おまえはだれか』と言いましたので、『アマレクびとです』と答えました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertanto è importante non dimenticare l' istruzione break (anche se in alcuni casi potrà essere necessario non utilizzarla).
switch 文では、条件は1度だけ評価され、 その結果が各 case 文と比較されます。 elseif 文では、条件は、再度評価されます。 使用する条件が単純な比較処理よりも複雑な処理を行ったり、 重い繰り返し処理を行う場合、 switch の方が より処理が速い可能性があります。
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai sacerdoti leviti non mancherà mai chi stia davanti a me per offrire olocausti, per bruciare l'incenso in offerta e compiere sacrifici tutti i giorni»
またわたしの前に燔祭をささげ、素祭を焼き、つねに犠牲をささげる人が、レビびとである祭司のうちに絶えることはない」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, uno solo è legislatore e giudice, colui che può salvare e rovinare; ma chi sei tu che ti fai giudice del tuo prossimo
しかし、立法者であり審判者であるかたは、ただひとりであって、救うことも滅ぼすこともできるのである。しかるに、隣り人をさばくあなたは、いったい、何者であるか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e io dissi: chi sei, o signore? e il signore rispose: io sono gesù, che tu perseguiti
そこで、わたしが『主よ、あなたはどなたですか』と尋ねると、主は言われた、『わたしは、あなたが迫害しているイエスである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io, io sono il tuo consolatore. chi sei tu perché tema uomini che muoiono e un figlio dell'uomo che avrà la sorte dell'erba
「わたしこそあなたを慰める者だ。あなたは何者なれば、死ぬべき人を恐れ、草のようになるべき人の子を恐れるのか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e questa è la testimonianza di giovanni, quando i giudei gli inviarono da gerusalemme sacerdoti e leviti a interrogarlo: «chi sei tu?»
さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando dunque il signore tuo dio ti avrà assicurato tranquillità, liberandoti da tutti i tuoi nemici all'intorno nel paese che il signore tuo dio sta per darti in eredità, cancellerai la memoria di amalek sotto al cielo: non dimenticare
それで、あなたの神、主が嗣業として賜わる地で、あなたの神、主があなたの周囲のすべての敵を征服して、あなたに安息を与えられる時、あなたはアマレクの名を天の下から消し去らなければならない。この事を忘れてはならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi sei tu per giudicare un servo che non è tuo? stia in piedi o cada, ciò riguarda il suo padrone; ma starà in piedi, perché il signore ha il potere di farcelo stare
他人の僕をさばくあなたは、いったい、何者であるか。彼が立つのも倒れるのも、その主人によるのである。しかし、彼は立つようになる。主は彼を立たせることができるからである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli disse suo padre isacco: «chi sei tu?». rispose: «io sono il tuo figlio primogenito esaù»
父イサクは彼に言った、「あなたは、だれか」。彼は言った、「わたしはあなたの子、長子エサウです」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora davide gridò alla truppa e ad abner, figlio di ner: «non risponderai, abner?». abner rispose: «chi sei tu che gridi verso il re?»
ダビデは民とネルの子アブネルに呼ばわって言った、「アブネルよ、あなたは答えないのか」。アブネルは答えて言った、「王を呼んでいるあなたはだれか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: