Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich lese zwischen den zeilen ein gewisses maß an persönlicher sympathie für das, was wir zu tun versuchen.
da støtten til hør blev nedsat af rådet med 7,5 % sidste år, uden at der den gang blev foretaget en justering af støtten til hamp, som kan erstatte hør i sædskiftet, foreslår vi på samme måde at reducere støtten til hamp for indeværende år.
will man die eigentliche bedeutung dieses konvents erkennen, muss man das ergebnis zwischen den zeilen analysieren.
enhver, som vil se, hvad dette konvent egentlig betyder, skal læse mellem linjerne i analysen af resultatet.
es gab noch viel mehr, die meinten:" lest zwischen den zeilen"," seht euch den kontext an".
mange sagde" læs mellem linjerne", og endnu flere sagde" læs det, der er skrevet med småt"," se sammenhængen".
wir wollen nun jeden artikel einzeln revue passieren lassen und dabei auch in jedem gedankenstrich zwischen den zeilen lesen.
i det følgende foretages der en gennemgang af hver enkelt artikel, idet vi søger at læse mellem linjerne i de enkelte led.
die gemeinschaftliche präferenz muß sicherlich noch ausgebaut werden. das ist zwischen den zeilen des texts von präsident thorn zu lesen.
så er der socialfonden og erhvervsuddannelsen: lad os dog bare bruge dem og lad os bruge dem på bedst mulig måde, i særdeleshed til fordel for de små og mellemstore virksomheder, men disse midler skaber ikke arbejdspladser.
das hat die regierung selbst zugegeben, und sie haben, so meine ich, zwischen den zeilen zugegeben, daß es probleme mit der öffentlichen verwaltung in griechenland gibt.
regeringen accepterede det selv, og de, tror jer, accepterede mellem linjerne, at der er problemer med den offentlige administration i grækenland.
zwischen den zeilen ist dem kommissionsdokument zu entnehmen, daß ein zusammenhang zwischen produktforschung und produktentwicklung bestehen muß, denn es befaßt sich zum einen mit den positiven auswirkungen und zum anderen mit den schwierigkeiten dieses verhältnisses.
det fremgår indirekte af kommissionens dokument, at der er enighed om, at der må være en sammenhæng mellem forskning og produktudvikling, og at indsatsen må være fokuseret på såvel vanskelighederne som de positive konsekvenser af en sådan sammenhæng.
1. den zeilen betreffend die kanadischen einheiten wird folgende zeile angefügt: ">platz fÜr eine tabelle>"
1. følgende angivelse føjes til angivelserne vedrørende canadiske team: ">tabelposition>"