Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zahlen und fakten
fakty a údaje
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
symbole und zeichen;
symboly a znaky,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
name, angabe und zeichen
názvy, označenia a symboly
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namen, angaben und zeichen
názvy, označenia a symboly
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anhang: zahlen und fakten
príloha: fakty a čísla
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
schutz von angaben und zeichen
ochrana označení a symbolov
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keilschrift-zahlen und -interpunktion
Čísla a interpunkcia klinového písma
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weitere wichtige zahlen und fakten:
Ďalšie kľúčové fakty a čísla:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikel 8 bezeichnungen, angaben und zeichen
Článok 8 označovanie, označenia a symboly
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erasmus: zahlen und fakten [broschüre]
fakty a údaje o programe erasmus [brožúra]
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1 block mit 8 zahlen und einem buchstaben.
1 blok 8 číslic a 1 písmena.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anzahl, art und zeichen der verwendeten verschlüsse;
počet, druh a značku colných uzáver,
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die verwendung von bezeichnungen, abkürzungen und zeichen,
-používanie termínov, skratiek alebo značiek,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
g) die angaben und zeichen gemäß artikel 8;
g) označenia a symboly uvedené v článku 8;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4: vorläufige zahlen und landkarte registrierter kommunaler energiegenossenschaften
obrázok 4: predbežné údaje a mapa registrovaných komunitných energetických družstiev.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bilderalben, bilderbücher und zeichen- oder malbücher, für kinder
tlačené obrázkové knižky, predlohy na kreslenie alebo malovanie pre deti
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die zahlen und die dafür gegebenen begründungen kohärent sind;
-údaje a zdôvodnenia, ktoré boli poskytnuté ako ich podklad boli vzájomne súvislé,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das gilt insbesondere für die folgenden angaben, abkürzungen und zeichen:
vzťahuje sa to najmä na tieto označenia, skratky a symboly:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
g) bestimmungen zu den angaben und zeichen gemäß artikel 12;
g) podmienky týkajúce sa označení a symbolov v zmysle článku 12;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
patienten und Ärzte müssen auf typische meningitisymptome und -zeichen achten.
pacienti a lekári musia ostražito sledovať výskyt typických prejavov a príznakov meningitídy.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: