A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
freigegeben
@ info: tooltip
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht freigegeben
neschválené
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bietungsgarantie wird freigegeben:
záruka sa uvoľňuje:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ausschreibungskaution wird freigegeben, wenn
zábezpeka zložená v rámci výberového konania bude uvoľnená, ak:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die bietungssicherheitsleistung wird freigegeben
2. záruka ponuky sa uvoľní:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ordner ist bereits freigegeben.
priečinok je už zdieľaný.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die ausschreibungssicherheit wird freigegeben:
2. zábezpeka ponuky sa uvoľní:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die ausschreibungssicherheit wird freigegeben, wenn
1. zábezpeka za ponuku sa vráti, ak:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nur ordner können freigegeben werden.
je možné zdieľať len priečinky.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
freigegeben@label rate download/upload
@ label rate download/ upload
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die sicherheit wird unverzüglich freigegeben.
2. záruka sa musí vrátiť bezodkladne.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
einige neue antragsformulare werden demnächst freigegeben.
Čoskoro má byť vydaných niekoľko nových formulárov žiadostí.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in diesem fall wird die sicherheit nicht freigegeben.
v takom prípade zábezpeka nebude uvoľnená.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
die erzeugnismenge, für die die sicherheit freigegeben wurde.
množstvá výrobkov, v prípade ktorých bola uvoľnená zábezpeka.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) die hinterlegte sicherheit wird unverzüglich freigegeben.
2. záruka sa uvoľní okamžite.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das programmwurde in rekordzeit geplant, umgesetzt und freigegeben.
program bol naplánovaný, uskutočnený a zúčtovaný v rekordnom čase.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die die endgültigen zollsätze übersteigenden sicherheitsleistungen werden freigegeben.
získané sumy, ktoré sú vyššie ako konečné sadzby antidumpingového cla, sa uvoľnia.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) die in absatz 1 genannte sicherheit wird freigegeben
3. záruka uvedená v ods. 1 sa uvoľní:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die sicherheitsleistungen, die den endgültigen zoll übersteigen, werden freigegeben.
získané sumy presahujúce výšku konečného cla sa vrátia.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die sicherheitsleistungen, die den endgültigen antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben.
-nie je spriaznený so žiadnym vývozcom alebo výrobcom v indii, ktorí podliehajú antidumpingovým opatreniam uloženým týmto nariadením,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: