Você procurou por: regensburg (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

regensburg

Eslovaco

regensburg

Última atualização: 2013-07-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

de-93039 regensburg

Eslovaco

de-93039 regensburg

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

93055 regensburg deutschland

Eslovaco

93055 regensburg nemecko

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d-93055 regensburg deutschland

Eslovaco

d-93055 regensburg nemecko

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

staatsanwaltschaft regensburg / klaus bourquain

Eslovaco

staatsanwaltschaft regensburg/klaus bourquain

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich freue mich über die fortschritte, die wir seit unserem letzten treffen in regensburg gemacht haben.

Eslovaco

som nesmierne spokojný s pokrokom, ktorý sme dosiahli od posledného stretnutia v regensburgu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das erste jahresforum der eu-strategie für den donauraum wurde im november 2012 in regensburg abgehalten.

Eslovaco

prvé výročné fórum stratégie eÚ pre podunajskú oblasť sa konalo v nemeckom regensburgu v novembri 2012.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf dem ersten jahresforum im bayerischen regensburg werden die ergebnisse des ersten jahres der umsetzung der eu-donaustrategie gewürdigt.

Eslovaco

prvé výročné fórum podunajskej stratégie v bavorskom regensburgu bude oslavou výsledkov dosiahnutých v priebehu prvého roku jej fungovania.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das mit der sache befasste landgericht regensburg hat allerdings zweifel an der gesetzmäßigkeit des neuen strafverfahrens und ersucht den gerichtshof, sich zur anwendung des verbots der doppelbestrafung im schengen-raum zu äußern.

Eslovaco

aby súdny dvor rozhodol o uplatnení zásady ne bis in idem v schengenskom priestore.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

herrmann obtained his phd in chemistry at the universität regensburg, where he became a pprofessor (institute of inorganic chemistry) in 1979 following a career as a researcher.

Eslovaco

herrmann obtained his phd in chemistry at the universität regensburg, where he became a prrofessor (institute of inorganic chemistry) in 1979 following a career as a researcher.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

30 studenten der politikwissenschaw en von der universität regensburg. organisator dieser veranstaltung war die europäische akademie bayern und die gruppe wurde begleitet von andrea riesch; (gerhard grill)

Eslovaco

• skupina 30 študentov politológie z regensburskej univerzity, nemecko; túto prezentáciu organizovala europäische akademie bayern a skupinu sprevádzala pani andrea riesch; (pán gerhard grill)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der am 1. dezember 1987 in regensburg unterzeichnete vertrag zwischen der bundesrepublik deutschland und der europäischen wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche zusammenarbeit im einzugsgebiet der donau sieht insbesondere die bildung einer ständigen gewässerkommission vor, die empfehlungen über maßnahmen an die vertragsparteien formuliert, die unter anderem zur verbesserung der qualität der wasserressourcen im einzugsgebiet der donau getroffen werden, soweit sie unter diesen vertrag fallen.

Eslovaco

keďže dohoda medzi spolkovou republikou nemecko a európskym hospodárskym spoločenstvom, na jednej strane, a rakúskou republikou, na strane druhej, o spolupráci v manažmente vodných zdrojov v povodí dunaja, podpísaná v regensburgu 1. decembra 1987, stanovuje predovšetkým zriadenie stáleho výboru pre manažment vodných zdrojov, ktorý pripraví odporúčania pre zmluvné strany o opatreniach, ktoré treba prijať, inter alia, na zlepšenie kvality vodných zdrojov v povodí dunaja, pokiaľ je to upravené touto dohodou;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,983,014 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK