Você procurou por: schriftsteller (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

schriftsteller

Eslovaco

spisovateľ

Última atualização: 2015-06-12
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

pierre mejlak, schriftsteller

Eslovaco

pierre mejlak, autor

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

fernando savater, philosoph und schriftsteller

Eslovaco

fernando savater, filozof a spisovateľ

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

beppe severgnini, journalist, kolumnist und schriftsteller

Eslovaco

beppe severgnini, novinár, fejtónista a spisovateľ

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

javier marías, schriftsteller, mitglied der königlichen spanischen akademie

Eslovaco

javier marías, spisovateľ, člen Španielskej kráľovskej akadémie

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

er arbeitet als regisseur von animationsfilmen, als illustrator, musiker und schriftsteller.

Eslovaco

pracuje ako režisér animovaných filmov, ilustrátor, hudobník a spisovateľ.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

erri de luca, italienischer schriftsteller und preisträger des prix femina etranger

Eslovaco

pán e. de luca, taliansky spisovateľ a laureát ceny femina za zahraničnú knihu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die klarste, konkreteste vision formulierte allerdings ohne zweifel der französische schriftsteller victor hugo.

Eslovaco

najjasnejšiu, najkonkrétnejšiu víziu však bezpochyby sformuloval francúzsky spisovateľ victor hugo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ebenfalls zu wort kommen das ep-mitglied vasco graça moura und der irakische schriftsteller younis tawfik.

Eslovaco

s príhovorom vystúpi aj člen európskeho parlamentu vasco graça moura a iracký spisovateľ younis tawfik.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der spanische historiker und schriftsteller josé enrique ruiz-domènec sagt hierzu - ich zitiere auf englisch:

Eslovaco

Španielsky historik a spisovateľ josé enrique ruiz-domènec hovorí – citujem po anglicky:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der französische schriftsteller jean-jacques rousseauvertrat die ansicht, dass alle menschen „gleich“ sein sollten.

Eslovaco

francúzsky spisovateľ jean-jacques rousseau povedal, že všetci si majú byť rovní.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

künstler und schriftsteller: er schrieb „tim und struppi“ und viele andere comic-bücher.

Eslovaco

výtvarník a spisovateľ: autor tintinových dobro-družstieva mnohých ďalších komixových seriálov.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die vollsitzung der konferenz wird eingeleitet mit einer debatte zwischen präsident barroso, dem italienischen schriftsteller und literaturkritiker ernesto ferrero und dem spanischen musiker jordi savall.

Eslovaco

plenárne zasadnutie konferencie sa začne diskusiou medzi predsedom barrosom, talianskym spisovateľom a literárnym kritikom ernestom ferrerom a španielskym hudobníkom jordim savallom.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die kritiker sehen in ihm einen der talentiertesten jungen schriftsteller der region, ein strahlendes licht in der sogenannten „überrannten generation“.

Eslovaco

os críticos consideram-no um dos mais talentosos jovens escritores da região, uma luz de esperança da chamada «geração derrubada».

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wie in anderen teilen des landes unterstützt die eu hier eine vielschichtige initiative zur wiederbelebung dieses einstmals dynamischen bezirks, aus dem viele bekannte marokkanische schriftsteller, musiker, künstler und sportler stammen.

Eslovaco

podobne ako v iných častiach krajiny eÚ podporuje mnohostrannú iniciatívu na oživenie a obnovenie tejto kedysi dynamickej štvrte, ktorá dala maroku veľa známych mien z literatúry, hudby a športu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

er hat zahlreiche essays über dichter und schriftsteller verfasst, darunter eine arbeit über den dichter pietro tripodo, für die er den sandro-onofri-preis gewann.

Eslovaco

trevi napísal mnoho esejí o básnikoch a spisovateľoch vrátane práce o básnikovi pietrovi tripodovi, za ktorú získal cenu sandra onofriho.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

5.2 geprägt hatte den begriff „prosumer“ (prosument) alvin toffler, ein schriftsteller und futurologe, im jahr 1980.

Eslovaco

5.2 termín „prozument“ (výrobca-spotrebiteľ) zaviedol v roku 1980 spisovateľ a futurista alvin toffler.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(13) ergänzende empfehlungen über rechenschaftspflicht, vertretung der rechteinhaber in den entscheidungsgremien der verwertungsgesellschaften und streitbeilegungsverfahren sollten ein rationelleres und transparenteres arbeiten der verwertungsgesellschaften sicherstellen und dafür sorgen, dass rechteinhaber und gewerbliche nutzer eine fundierte wahl treffen können. es sollte keine ungleichbehandlung durch die verwertungsgesellschaften geben, die auf unterschiedliche kategorien von mitgliedern abstellt: alle rechteinhaber, seien es schriftsteller, komponisten, verleger, tonträgerhersteller, ausübende künstler oder andere, sollten gleich behandelt werden.

Eslovaco

(13) dodatočné odporúčania týkajúce sa zodpovednosti, zastúpenia držiteľa práv v procese rozhodovania orgánov kolektívnych správcov práv a urovnávanie sporov by mali zabezpečiť, že kolektívni správcovia práv dosiahnu vyšší stupeň racionalizácie a transparentnosti a že držitelia práv a komerční používatelia sa môžu rozhodovať na základe dostatočnej informovanosti. nemali by byť žiadne rozdiely v zaobchádzaní na základe kategórie členstva v organizácii kolektívnej správy práv: so všetkými držiteľmi práv, či sú to autori, skladatelia, vydavatelia, producenti nahrávok, interpreti alebo iní, by sa malo zaobchádzať rovnako.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,035,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK