Você procurou por: verbrennungsprodukte (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

verbrennungsprodukte

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

bestimmung relevanter verbrennungsprodukte in brandfällen

Eslovaco

identita relevantných produktov spaľovania v prípade požiaru

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bedingungen für den abzug der verbrennungsprodukte,

Eslovaco

podmienky pre rozptyl produktov spaľovania,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

brennbarkeit einschließlich selbstentzündlichkeit, identität der verbrennungsprodukte.

Eslovaco

zápalnosť vrátane samozápalnosti a identita produktov horenia

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gefährliche verbrennungsprodukte sind in abschnitt 5 des sicherheitsdatenblattes aufzuführen.

Eslovaco

nebezpečné produkty spaľovania sú zahrnuté do oddielu 5 karty bezpečnostných údajov.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einsatz von besonders konstruierten abgassystemen, die verbrennungsprodukte nicht kontinuierlich auslassen,

Eslovaco

zvlášť navrhnuté výfukové sústavy, ktoré nevyfukujú spaliny nepretržite;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch geeignete belüftung muss eine gefährdung durch gasaustritt und verbrennungsprodukte vermieden werden.

Eslovaco

musí sa zabezpečiť primerané vetranie, aby sa zabránilo nebezpečenstvu vyplývajúcemu z únikov plynu a splodín horenia.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte unerwartet ausströmen können.

Eslovaco

zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní neprišlo k náhodnému úniku spalín.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden.

Eslovaco

táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die selbsttätigen feuermelder müssen auf hitze, rauch oder andere verbrennungsprodukte, flammen oder eine zusammensetzung dieser faktoren ansprechen.

Eslovaco

hlásiče musia reagovať na teplo, dym alebo iné produkty spaľovania, oheň alebo akúkoľvek kombináciu týchto faktorov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung die flammen­stabilität gewährleistet wird und die verbrennungsprodukte keine unannehmbaren konzentrationen gesundheitsschädlicher stoffe enthalten.

Eslovaco

zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní bola zaručená stabilita plameňa a spaliny horenia neobsahovali neprípustné koncentrácie látok poškodzujúcich zdravie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden;

Eslovaco

zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden. insbesondere gilt diese richtlinie nicht für folgende feuerungsanlagen:

Eslovaco

táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch. táto smernica sa nevzťahuje na tieto spaľovacie zariadenia:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie muss zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.

Eslovaco

aby sa zabránilo možnému nepohodliu alebo rušenia operátora spalinami, musí byť 0,10 až 0,30 m/s.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden z. b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;

Eslovaco

zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden, z.b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;

Eslovaco

a) zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,129,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK