Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
arbeitsplatzgrenzwerte und biologische grenzwerte
mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost in biološke mejne vrednosti
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbildung 1 – chrom vi – aktuelle nationale arbeitsplatzgrenzwerte vs. vorgeschlagene arbeitsplatzgrenzwerte
slika 1 – šestvalentni krom – veljavne nacionalne mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost v primerjavi s predlaganimi mejnimi vrednostmi
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbildung 3 – hartholzstäube – aktuelle nationale arbeitsplatzgrenzwerte vs. vorgeschlagene eu-agw
slika 3 – prah trdega lesa – veljavne nacionalne mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost v primerjavi s predlaganimi mejnimi vrednostmi eu
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anhang – bestehende nationale arbeitsplatzgrenzwerte und der zahl der arbeitnehmer, die in den einzelnen mitgliedstaaten quarzfeinstaub, hartholzstäuben und chrom ausgesetzt sind
priloga – obstoječe nacionalne mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost in število delavcev, izpostavljenih prahu kristalnega kremena, ki se vdihuje, prahu trdega lesa in kromu na državo članico
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(19) unabhängige wissenschaftler sollten die neuesten wissenschaftlichen daten auswerten, um die kommission bei der festlegung der arbeitsplatzgrenzwerte zu unterstützen.
(19) ker bi neodvisni znanstveniki morali ovrednotiti najnovejše znanstvene podatke, da bi pomagali komisiji pri določanju mejnih vrednosti za poklicno izpostavljenost;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(10) standardisierte verfahren für die messung und evaluierung der konzentrationen in der luft am arbeitsplatz in bezug auf die arbeitsplatzgrenzwerte werden nach artikel 12 absatz 2 ausgearbeitet.
10. standardizirane metode za merjenje in vrednotenje koncentracij v zraku na delovnem mestu skladno z mejnimi vrednostmi za poklicno izpostavljenost se razvijejo v skladu s členom 12(2).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
folgenabschätzung zum vorschlag für eine richtlinie zur Änderung der richtlinie über karzinogene und mutagene mit dem ziel, neue „verfahrensbedingte stoffe“ zu ermitteln und verbindliche arbeitsplatzgrenzwerte festzulegen oder zu überarbeiten
ocena učinka predloga direktive o spremembi direktive o rakotvornih in mutagenih snoveh za opredelitev novih „snovi, ki nastanejo pri postopku“ in določitev/revizijo zavezujočih mejnih vrednosti za poklicno izpostavljenost
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die option, sektor-, branchen oder verwendungsspezifische arbeitsplatzgrenzwerte festzulegen, musste verworfen werden, da die derzeitigen rechtsvorschriften keine rechtsgrundlage für solche bestimmungen bieten.
možnost določitve mejnih vrednosti za poklicno izpostavljenost po sektorjih, industrijah ali značilnih uporabah je bilo treba ovreči, saj sedanji pravni okvir ne zagotavlja pravne podlage za takšne določbe.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die festlegung der arbeitsplatzgrenzwerte gemäß diesem vorschlag dürfte keine auswirkungen auf unternehmen in mitgliedstaaten haben, in denen die nationalen grenzwerte entweder gleich hoch oder niedriger (strenger) als die vorgeschlagenen werte sind.
določitev mejnih vrednosti za poklicno izpostavljenost, predvidena v tej pobudi, ne bi smela vplivati na podjetja v tistih državah članicah eu, kjer so nacionalne mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost bodisi enake bodisi nižje (strožje) kot predlagane vrednosti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(9) auf der grundlage der von den mitgliedstaaten gemäß artikel 15 übermittelten berichte nimmt die kommission eine bewertung der art und weise vor, wie die mitgliedstaaten den gemeinschaftlichen richtgrenzwerten bei der festlegung der entsprechenden nationalen arbeitsplatzgrenzwerte rechnung getragen haben.
9. na podlagi poročil, ki jih predložijo države članice v skladu s členom 15, komisija oceni način, kako so države članice upoštevale indikativne mejne vrednosti skupnosti, ko so določale ustrezno nacionalno mejno vrednost za poklicno izpostavljenost.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(10) um die menschliche gesundheit noch besser zu schützen, wird die kommission ersucht, eine Änderung des anhangs i der richtlinie 98/24/eg dahin gehend zu prüfen, dass ein verbindlicher arbeitsplatzgrenzwert für staub festgelegt wird.
(10) da bi se zdravje ljudi še bolj zavarovalo, je komisija pozvana, da preuči spremembo k prilogi i k direktivi 98/24/es, da bi se določila zavezujoča mejna vrednost izpostavljenosti za prah.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: