Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2.1 flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse müssen in die definition des universaldienstes aufgenommen werden5.
2.1 hitra internetna povezava, ki je na voljo povsod, mora biti vključena v opredelitev univerzalne storitve.5
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse müssen mit angemessenen finanzierungsmechanismen in die definition des universaldienstes aufgenommen werden5.
2.1 hitra internetna povezava, ki je na voljo povsod, mora biti z ustreznimi mehanizmi financiranja vključena v opredelitev univerzalne storitve.5
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse sind voraussetzung für den ausbau neuer transformativer technologien und dienste wie cloud computing und intelligente netze.
visokohitrostne povezave, ki so na voljo povsod, so ključne za izgradnjo novih transformativnih tehnologij in storitev, kot so računalništvo v oblaku in pametna omrežja.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuss fordert ferner erneut die aufnahme flächendeckender hochgeschwindigkeitsanschlüsse in die definition des universaldienstes und betont, dass hierzu umgehendes handeln angesagt ist.
odbor tudi poziva h vključitvi hitre internetne povezave, ki je na voljo povsod, v opredelitev univerzalne storitve, in hkrati poudarja, da je treba na tem področju ukrepati hitro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unterstützung ist auch bei der entwicklung einer wissensbasierten gesellschaft durch die förderung der hochschul-und berufsbildung sowie der forschung und entwicklung erforderlich, um die palästinensische wirtschaft zu stärken und die diversifizierung zu fördern. die eg wird im einklang mit den empfehlungen des undp-berichts über die menschliche entwicklung die palästinensischen gebiete dabei ebenso unterstützen wie die anderen länder der region. besondere aufmerksamkeit sollte der stärkung palästinensischer forschungs-und entwicklungseinrichtungen gelten. in anbetracht der besonderen geografischen lage des westjordanlandes und des gazastreifensempfiehlt sich der einsatz hochentwickelter anwendungen wie breitbandanschlüssen, mit denen privatpersonen und organisationen auch über größere entfernungen und physische barrieren hinweg kommunizieren können. diese hochgeschwindigkeitsanschlüsse würden staatlichen stellen und unternehmen die kommunikation und den zugang zu dienstleistungen ermöglichen, unabhängig davon, ob sie sich im westjordanland oder im gazastreifen befinden. Über breitbandanschlüsse könnten palästinenser auch hochentwickelte dienste, wie e-health und e-learning in anspruch nehmen. allerdings verfügen derzeit nur sehr wenige haushalte über einen internetanschluss.
za okrepitev in diverzifikacijo palestinskega gospodarstva, je treba z visokim izobraževanjem in poklicnim usposabljanjem, raziskavami ter razvojem podpirati razvoj družbe, ki temelji na znanju. podpora es v skladu s priporočili programa zn za razvoj (undp) o človekovem razvoju bo veljala tako za zahodni breg in gazo kot za druge države v regiji. posebna prizadevanja bodo posvečena krepitvi palestinskih zmogljivosti na področju raziskav in razvoja. glede na specifičen geografski položaj zahodnega brega in gaze bi napredne aplikacije, kot so širikopasovne povezave, omogočale posameznikom in organizacijam premagovanje daljave in fizičnih ovir. visoko hitrostne povezave bi lahko tako vladnim institucijam kot podjetjem omogočale komunikacijo in dostop do storitev ne glede na to, ali se nahajajo na zahodnem bregu ali v gazi. Širokopasovni dostop pa bi palestincem omogočal tudi dostop do naprednih storitev, kot so e-zdravje in e-učenje. Število obstoječih internetnih povezav je sicer izjemno nizko.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: