Results for hochgeschwindigkeitsanschlüsse translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

hochgeschwindigkeitsanschlüsse

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

2.1 flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse müssen in die definition des universal­dienstes aufgenommen werden5.

Slovenian

2.1 hitra internetna povezava, ki je na voljo povsod, mora biti vključena v opredelitev univerzalne storitve.5

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.1 flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse müssen mit angemessenen finanzierungsme­chanismen in die definition des universaldienstes aufgenommen werden5.

Slovenian

2.1 hitra internetna povezava, ki je na voljo povsod, mora biti z ustreznimi mehanizmi financiranja vključena v opredelitev univerzalne storitve.5

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flächendeckende hochgeschwindigkeitsanschlüsse sind voraussetzung für den ausbau neuer transformativer technologien und dienste wie cloud computing und intelligente netze.

Slovenian

visokohitrostne povezave, ki so na voljo povsod, so ključne za izgradnjo novih transformativnih tehnologij in storitev, kot so računalništvo v oblaku in pametna omrežja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss fordert ferner erneut die aufnahme flächendecken­der hochgeschwindigkeitsanschlüsse in die definition des universaldienstes und betont, dass hierzu umgehendes handeln angesagt ist.

Slovenian

odbor tudi poziva h vključitvi hitre internetne povezave, ki je na voljo povsod, v opredelitev univerzalne storitve, in hkrati poudarja, da je treba na tem področju ukrepati hitro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterstützung ist auch bei der entwicklung einer wissensbasierten gesellschaft durch die förderung der hochschul-und berufsbildung sowie der forschung und entwicklung erforderlich, um die palästinensische wirtschaft zu stärken und die diversifizierung zu fördern. die eg wird im einklang mit den empfehlungen des undp-berichts über die menschliche entwicklung die palästinensischen gebiete dabei ebenso unterstützen wie die anderen länder der region. besondere aufmerksamkeit sollte der stärkung palästinensischer forschungs-und entwicklungseinrichtungen gelten. in anbetracht der besonderen geografischen lage des westjordanlandes und des gazastreifensempfiehlt sich der einsatz hochentwickelter anwendungen wie breitbandanschlüssen, mit denen privatpersonen und organisationen auch über größere entfernungen und physische barrieren hinweg kommunizieren können. diese hochgeschwindigkeitsanschlüsse würden staatlichen stellen und unternehmen die kommunikation und den zugang zu dienstleistungen ermöglichen, unabhängig davon, ob sie sich im westjordanland oder im gazastreifen befinden. Über breitbandanschlüsse könnten palästinenser auch hochentwickelte dienste, wie e-health und e-learning in anspruch nehmen. allerdings verfügen derzeit nur sehr wenige haushalte über einen internetanschluss.

Slovenian

za okrepitev in diverzifikacijo palestinskega gospodarstva, je treba z visokim izobraževanjem in poklicnim usposabljanjem, raziskavami ter razvojem podpirati razvoj družbe, ki temelji na znanju. podpora es v skladu s priporočili programa zn za razvoj (undp) o človekovem razvoju bo veljala tako za zahodni breg in gazo kot za druge države v regiji. posebna prizadevanja bodo posvečena krepitvi palestinskih zmogljivosti na področju raziskav in razvoja. glede na specifičen geografski položaj zahodnega brega in gaze bi napredne aplikacije, kot so širikopasovne povezave, omogočale posameznikom in organizacijam premagovanje daljave in fizičnih ovir. visoko hitrostne povezave bi lahko tako vladnim institucijam kot podjetjem omogočale komunikacijo in dostop do storitev ne glede na to, ali se nahajajo na zahodnem bregu ali v gazi. Širokopasovni dostop pa bi palestincem omogočal tudi dostop do naprednih storitev, kot so e-zdravje in e-učenje. Število obstoječih internetnih povezav je sicer izjemno nizko.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,688,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK