Você procurou por: dauerausschreibung (Alemão - Espanhol)

Alemão

Tradutor

dauerausschreibung

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

dauerausschreibung

Espanhol

licitación permanente

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die dauerausschreibung enthält

Espanhol

2. la licitación permanente contendrá la siguiente información:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- durchschrift der ausschreibungsbekanntmachung oder der dauerausschreibung;

Espanhol

- una copia del anuncio de licitación o de licitación permanente,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) ankauf im rahmen einer dauerausschreibung;

Espanhol

b) las compras en el ámbito de una adjudicación permanente;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die butter wird im wege einer dauerausschreibung verkauft.

Espanhol

la mantequilla se venderá mediante una licitación permanente.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die dauerausschreibung bleibt bis zum 27. juli 2006 gültig.

Espanhol

la licitación permanente estará abierta hasta el 27 de julio de 2006.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dauerausschreibung für den wiederverkauf von zucker aus beständen der interventionsstellen

Espanhol

concurso permanente para a revenda de açúcar na posse dos organismos de intervenção

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der geltungsdauer dieser dauerausschreibung werden teilausschreibungen durchgeführt.

Espanhol

mientras dure dicha licitación permanente, se efectuarán licitaciones parciales.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dauerausschreibung zur ausfuhr von gerste aus beständen der belgischen interventionsstelle

Espanhol

licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención belga

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ausschreibungsbekanntmachung kann während der gültigkeitsdauer der dauerausschreibung geändert werden.

Espanhol

el anuncio de licitación podrá modificarse durante el período de la licitación permanente.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die dauerausschreibung für die ausfuhr von rübenrohzucker wurde ab juli 1979 ausgesetzt.

Espanhol

las consultas previstas en el acuerdo marco entre la comunidad y suécia empezaron el mes de octubre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einzelausschreibung im rahmen der dauerausschreibung gemäß der verordnung (eg) nr.

Espanhol

ο concurso especial aberto no âmbito do concurso permanente previsto pelo regulamento (ce) n.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zuständige stelle führt während der gültigkeitsdauer der dauerausschreibung einzelausschreibungen durch.

Espanhol

el organismo competente efectuará licitaciones específicas durante el período de validez de la licitación permanente.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der geltungsdauer der in absatz 1 genannten dauerausschreibung werden teilausschreibungen durchgeführt.

Espanhol

durante el período de validez de la licitación permanente indicada en el párrafo primero, se efectuarán licitaciones parciales.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der im rahmen der dauerausschreibung gemäß kapitel ii der verordnung (eg) nr.

Espanhol

não é dado seguimento ao 32.o concurso especial no âmbito do concurso permanente previsto pelo regulamento (ce) n.o 1898/2005, capítulo ii.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) die interventionsstelle führt während der gültigkeitsdauer der dauerausschreibung einzelausschreibungen durch.

Espanhol

1. el organismo de intervención efectuará licitaciones específicas durante el período de validez de la licitación permanente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bezüglich der im rahmen der dauerausschreibung gemäß kapitel ii der verordnung (eg) nr.

Espanhol

relativo ao 32.o concurso especial no âmbito do concurso permanente previsto pelo regulamento (ce) n.o 1898/2005, capítulo ii

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

märz 2004 zur eröffnung einer dauerausschreibung für ausfuhrerstattungen für magermilchpulver [2] wurde eine dauerausschreibung vorgesehen.

Espanhol

(1) o regulamento (ce) n.o 582/2004 da comissão, de 26 de março de 2004, que abre um concurso permanente relativo às restituições à exportação de leite em pó desnatado [2], prevê um concurso permanente.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

juni 2008 zur eröffnung einer dauerausschreibung für ausfuhrerstattungen für bestimmte milcherzeugnisse [2] wurde eine dauerausschreibung eröffnet.

Espanhol

(1) el reglamento (ce) no 619/2008 de la comisión, de 27 de junio de 2008, por el que se abre una licitación permanente relativa a las restituciones por exportación para determinados productos lácteos [2], establece un procedimiento de licitación permanente.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

use ausbildungsdauer (3206) dauerausschreibung use öffentliche auftragsvergabe (2006) dauerhafte beschäftigung use vollzeitarbeit (4406)

Espanhol

cercano oriente, organismo de obras públicas y socorro de las naciones unidas para los refugiados de palestina en el — use oops (7606) certificación, dispositivo comunitario de — use certificación comunitaria (6411)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,887,627,831 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK