Você procurou por: detta (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

detta

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.

Espanhol

detta beskrivs ingående i avsnitt 2.2.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.

Espanhol

87. kommissionen kan i detta skede inte godta det argumentet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.

Espanhol

detta måste ses i finlands fördel när stödets förenlighet bedöms.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

til bevis h ä r p i har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag.

Espanhol

til bevis harpa har undertecknade befullmaktigade underrecknar derra fordrag

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.

Espanhol

detta reella värde var enligt dem 20 till 30 % högre än bokföringsvärdet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.

Espanhol

detta innebär att utgångspunkten är den prisnivå för kontrakt som tilldelats efter anbudsinfordran.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.

Espanhol

detta innebar att de nu kunde framföra sina egna synpunkter på den finska regeringens kommentarer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.

Espanhol

de hävdar att de privata gruvbolagen i finland hade erbjudit regeringen att köpa marken för detta pris.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.

Espanhol

[5] detta innefattar en årlig ökning med 2 % på grund av inflationen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.

Espanhol

i detta skede anser kommissionen att samma metod skulle kunna tillämpas i detta fall för marken och grustäkterna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

Espanhol

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.

Espanhol

72. mot bakgrund av detta drar kommissionen slutsatsen att vägaffärsverket är ett företag som omfattas av eg:s konkurrensrätt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.

Espanhol

29. om det bekräftas att statligt stöd ingår förefaller detta stöd vara oförenligt med fördraget, av de orsaker som anges nedan.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.

Espanhol

32. i detta skede anser kommissionen att det inte finns någon ytterligare rättslig grund för att undanta denna stödåtgärd från principen om stödets oförenlighet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.

Espanhol

70. detta leder till frågan om vägaffärsverket bedriver ekonomisk verksamhet, dvs. om det bjuder ut varor och tjänster på en given marknad.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.

Espanhol

39. i fråga om färjetrafiken började staten från och med 2005 att delvis ingå kontrakt efter anbudsinfordran, och från och med 2008 kommer alla nya kontrakt att ingås på detta sätt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.

Espanhol

di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa fruire di ulteriori aiuti fintanto ché non sia stato recuperato dall'italia il precedente aiuto incompatibile.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Espanhol

67. se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.

Espanhol

(37) kommissionen tvekar i detta skede beträffande hur förekomsten av dubbla styrmedel kan komma att påverka dess bedömning och huruvida den kan berättiga till en befrielse från koldioxidskatt enligt reglerna om statligt stöd.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Espanhol

(23) de svenska myndigheterna har åberopat villkoret i artikel 17.4 i energiskattedirektivet och hävdat att förenligheten med detta kan bedömas genom att marginalkostnaderna för utsläppsminskningar som härrör från minimiskattesatserna respektive utsläppshandelssystemet jämförs.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,868,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK