Você procurou por: du bist tief in meinem herzen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

du bist tief in meinem herzen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

du bist für immer in meinem herzen daddy

Espanhol

en mi corazon sigues viviendo papa

Última atualização: 2013-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist die wichtigste person in meinem leben.

Espanhol

eres la persona más importante en mi vida.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es gibt einen platz in meinem herzen nur für dich.

Espanhol

tengo un rincón de mi corazón sólo para ti.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie ist immer in meinen gedanken und in meinem herzen.

Espanhol

siempre está en mi mente y en mi corazón.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie sind ständig in meinen gedanken, gefühlen und meinem herzen.

Espanhol

todos hemos par ticipado en varios compromisos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

barmherzigkeit ist zuweilen meinem herzen nicht fremd.

Espanhol

de vez en cuando, la misericordia no es ajena a mi corazón.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist sub

Espanhol

あなたは可愛い

Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist dran.

Espanhol

te toca a ti.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist faul!

Espanhol

¡eres un vago!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist verrückt

Espanhol

tú si que eres tonta

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist derjenige.

Espanhol

tú eres aquel.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist besoffen!

Espanhol

¡estás borracho!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich habe augenblicklich in meinem herzen nur den einen wunsch, daß du nicht straucheln möchtest.

Espanhol

ahora no siento en mi alma otro interés sino el que tú, por ejemplo, no des un paso en falso.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bedauere es, dafür zeit in anspruch genommen zu haben, aber ich mußte meinem herzen einfach luft machen.

Espanhol

y todos se olvidaron de las arcas de la monsanto y de las organizaciones que se dedican al comercio internacional de came...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er sah ihr tief in die augen.

Espanhol

Él la miró directo a los ojos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich denke des nachts an mein saitenspiel und rede mit meinem herzen; mein geist muß forschen.

Espanhol

recuerdo mi canto en la noche. medito en mi corazón, y mi espíritu investiga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rapmusik ist ein forum, über dass ich worte verbreiten kann, die aus meinem herzen kommen."

Espanhol

la música rap es una plataforma para compartir las palabras que están en mi corazón.”

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

manche der unnachhaltigen trends sind tief in der

Espanhol

europa tiene que actuar ahora.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

irgendwo tief in mir bin ich ein kind geblieben.

Espanhol

en algún lugar muy en lo profundo de mí sigo siendo un niño.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die baumwurzeln erstrecken sich tief in die erde hinein.

Espanhol

las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,042,350,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK