Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
art der vereinbarung
type of agreement
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
art der vereinbarung;
naturaleza del acuerdo;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ablauf der vereinbarung
importe total del la inversion en bienes de equipo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die art der vereinbarung,
la naturaleza del acuerdo;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ziel der vereinbarung ist:
pero podemos y debemos mejorar".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(begriff der vereinbarung)
(reglamento na2200/87 de la comisión -retención relativa a pagos en materia de ayuda alimentaria)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
art und inhalt der vereinbarung
naturaleza y contenido del acuerdo
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d. der begriff der vereinbarung
d. noción de acuerdo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vereinbarung über die aktienübertra-
el acuerdo de transferencia de acciones iba acompañado de un protocolo con
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dritter teil: auswirkungen der vereinbarung auf den wettbewerb und den handel zwischen mitgliedstaaten
en estas circunstancias, procede declarar que, por su objeto, este acuerdo constituye una restricción de la competencia prohibida por el artículo 81, apartado 1, ce, sin que sea necesario comprobar si, como afirma la demandante, no ha producido de manera sensible efectos sobre el mercado considerado.
zur beurteilung der bewussten fortführung der vereinbarung auf dem italienischen markt als
en primer lugar, es necesario señalar que ha quedado acreditado que, a diferencia de otras empresas participantes en el cartel del mercado italiano, la demandante no estaba representada en el club de directivos y no desarrollaba actividades en el sector de la calefacción urbana en mercados distintos del italiano.
die prüfung darf sich nicht auf die ermittlung der auswirkungen der vereinbarung auf den markeninternen wettbewerb beschränken.
no se limita a la determinación de los efectos del acuerdo en la competencia intramarca.
der der auswirkungen der vereinbarung auf den wettbewerb ist auch deren einfluss auf die verschiedenen parameter des wettbewerbs zu prüfen.
al evaluar la incidencia del acuerdo sobre la competencia también es importante examinar su influencia en los distintos parámetros de la competencia.
— die ausschließlichkeit ist auf den eng umrissenen gegenstand der vereinbarung
— la exclusividad queda limitada al ámbito del acuerdo, que se define de forma restrictiva ; además, las sociedades matrices no se ven limitadas para llevar a cabo actividades de investigación y desarrollo ni para explotar productos
auch das vergangene wettbewerbsverhalten kann anhaltspunkte für die auswirkungen der vereinbarung auf das künftige wettbewerbsverhalten liefern.
las relaciones competitivas observadas con anterioridad también pueden ofrecer indicios de los efectos del acuerdo en las futuras.
die erste frage bezieht sich auf die auswirkung der vereinbarung auf den technologienwettbewerb, die zweite frage auf die auswirkung der vereinbarung auf den technologieinternen wettbewerb.
la primera está relacionada con el impacto del acuerdo sobre la competencia intertecnologías, mientras que la segunda se refiere al impacto del acuerdo sobre la competencia intratecnología.