Você procurou por: fünfundsechzig (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

fünfundsechzig

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

die vereinbarung gilt auf fünfundsechzig jahre.

Espanhol

a propuesta del sr.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mahalaleel war fünfundsechzig jahre und zeugte jared

Espanhol

cuando mahalaleel tenía 65 años, engendró a jared

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

henoch war fünfundsechzig jahre alt und zeugte methusalah.

Espanhol

cuando enoc tenía 65 años, engendró a matusalén

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das arbeitsproduktivitätswachstum scheint von nur fünf der insgesamt fünfundsechzig analysierten wirtschaftszweige bestimmt zu werden.

Espanhol

de las 56 industrias analizadas, el aumento de la productividad del trabajo parece estar determinado principalmente por sólo cinco de ellas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von den erstgeburten der kinder israel, tausenddreihundert und fünfundsechzig silberlinge nach dem lot des heiligtums,

Espanhol

recibió el dinero de los primogénitos de los hijos de israel, 1.365 siclos, conforme al siclo del santuario

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fünfundsechzig prozent der im rahmen von klinischen studien zu scn behandelten patienten waren jünger als 18 jahre.

Espanhol

el sesenta y cinco por ciento de los pacientes estudiados en el programa de ensayo sobre ncg eran menores de 18 años.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bevölkerungsgruppe unter zwanzig jahren whd abnehmen, während die zahl der menschen über fünfundsechzig jahren erheblich steigen wird.

Espanhol

naturalmente, ahora la comisión debe iniciar inmediatamente el debate sobre el futuro de las pensiones de jubilación en europa e idear nuevas formas de financiar esos sistemas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anwendung bei pädiatrischen patienten mit scn sowie bei krebserkrankungen fünfundsechzig prozent der im rahmen von klinischen studien zu scn behandelten patienten waren jünger als 18 jahre.

Espanhol

uso pediátrico en la ncg y cáncer el sesenta y cinco por ciento de los pacientes estudiados en el programa de ensayo sobre ncg eran menores de 18 años.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- kein arbeitnehmer leistet in irgendeiner woche mehr als fünfundsechzig arbeitsstunden, es sei denn, im tarifvertrag ist etwas anderes vorgesehen;

Espanhol

- ningún trabajador podrá trabajar más de 65 horas en el transcurso de una semana, a menos que el convenio colectivo disponga lo contrario;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fünfundsechzig prozent dieser unternehmen bieten weiterbildungsmaßnahmen für ihr verkaufspersonal an (vor allem in den bereichen frischwaren und im nicht-lebensmittelbereich).

Espanhol

las que introducen conceptos de calidad y servicio, y las que no lo tienen en cuenta, por lo menos de manera explícita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beruht die dienstunfähigkeit auf einer anderen ursache, so entspricht das ruhegehalt wegen dienst unfähigkeit dem ruhegehalt, auf das der beamte mit fünfundsechzig jahren anspruch gehabt hätte, wenn er bis zu diesem lebensalter im dienst geblieben wäre.

Espanhol

las disposiciones del artículo 79 serán aplicables mutatis mutandis al viudo de una funcionaria o de una antigua funcionaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erkennt der invaliditätsausschuss an, dass ein noch nicht fünfundsechzig jahre alter bediensteter während der zeit, in der er ruhegehaltsansprüche erwirbt, dauernd voll dienstunfähig geworden ist und ein amt seiner laufbahn bei der agentur nicht wahrnehmen kann, und muss der bedienstete deshalb seinen dienst aufgeben, so hat er vorbehaltlich der vorschriften des artikels 75 des statuts für die dauer der arbeitsunfähigkeit anspruch auf ein invalidengeld gemäß artikel 76 des statuts.

Espanhol

sin perjuicio de las disposiciones del artículo 75 del estatuto, el agente que no haya cumplido los 65 años y que en el transcurso del periodo durante el cual causaba derecho a pensión de jubilación haya sido declarado por la comisión de invalidez afectado por una invalidez permanente considerada total y que le impida ejercer las funciones correspondientes a un empleo de su carrera, y que por esta causa tenga que suspender su servicio a la agencia, tendrá derecho, mientras dure la incapacidad, a la asignación por invalidez prevista en el artículo 76 del estatuto.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,940,416 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK