Você procurou por: flugzeugabsturz (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

flugzeugabsturz

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

flugzeugabsturz in amsterdam

Espanhol

accidente de avión en Ámsterdam

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kuba: solidarität im internet nach flugzeugabsturz

Espanhol

cuba: solidaridad en las redes tras accidente aéreo

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erste russische reaktionen auf den flugzeugabsturz in der ostukraine

Espanhol

primeras reacciones sobre el avión derribado al este de ucrania

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wurde bei einem flugzeugabsturz während seiner flucht getötet.

Espanhol

murió debido a un accidente de avión durante su huida.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weißt du, wie viele menschen bei dem gestrigen flugzeugabsturz starben?

Espanhol

¿sabes cuántas personas murieron en el accidente de avión de ayer?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie war eine waise, die ihre eltern bei einem flugzeugabsturz verloren hatte.

Espanhol

ella fue una huérfana que perdió a sus padres en un accidente de avión.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

soziale mediennutzer überprüfen die echtheit der nachrichten etablierter medien zum russischen flugzeugabsturz in Ägypten

Espanhol

usuarios de redes sociales verifican la cobertura de los medios al accidente del avión ruso en egipto

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nachricht von dem flugzeugabsturz in frankreich, der das leben von 150 menschen gekostet hat, hat mich tief bestürzt.

Espanhol

he recibido con profunda tristeza la noticia del accidente de avión en francia que ha costado la vida a 150 personas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein flugzeugabsturz oder ein eisenbahnunglück rüttelt alle auf, bringt uns zum nach denken, und wir trauern mit den angehörigen der opfer.

Espanhol

pero por sí solas no bastan para resolver el problema, ni tampoco basta la mejora de la infraestructura viaria, con todo lo que positivamente puede contribuir también ella en la reducción de los accidentes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die niederländische delegation nahm die bekundungen der anteilnahme der übrigen delegationen im zusammenhang mit dem flugzeugabsturz entgegen, der sich kürzlich in der nähe von amsterdam ereignet hatte.

Espanhol

la delegación de los países bajos ha recibido las condolencias de las demás delegaciones por el reciente accidente aéreo ocurrido cerca de Ámsterdam.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wanderte durch die straßen von antigua, liebte ein mädchen aus zentralamerika, und er zeichnete, während er sich von dem flugzeugabsturz erholte.

Espanhol

el caminó las calles de antigua, amó a una chica de américa central y pasó el tiempo dibujando mientras se recuperaba del accidente del avión.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie es bei schnell kursierenden eilnachrichten üblich ist, waren einige nutzer der sozialen netzwerke wachsam, was eventuelle falschmeldungen und fehler seitens der einflussreichsten medien bei ihrer berichterstattung zum flugzeugabsturz betrifft.

Espanhol

tal como con cualquier noticia de última hora, los usuarios de las redes sociales han estado a la alerta de errores e información falsa en la cobertura de los medios.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach ansicht des herrn kömmissars gelten bezüglich der beschaffenheit der behälter für radioaktive stoffe dié empfehlungen der iaea und nichts anderes. nun kann*jedoch kein behälter für radioaktive stoffe einen flugzeugabsturz unbeschadet überstehen.

Espanhol

paleokrassas, miembro de la comisión. — (gr) señora presidenta, deseo observar que el traslado de sustancias radioactivas se rige también por la directiva que he mencionado y que entrará en vigor el 12 de enero de 1994.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sollte daher niemanden überraschen, dass unter den nachrichtenkonsumenten einige luchsaugen waren, die prompt unstimmigkeiten und sogar sehr auffällige fehler in der berichterstattung zum sinai-flugzeugabsturz entdeckten und diese ins rampenlicht der sozialen medien brachten.

Espanhol

entonces no es ninguna sorpresa que los sagaces consumidores de noticias adviertan inexactitudes y hasta errores obvios en las coberturas del accidente en el sinaí, y que los saquen a la luz en las redes sociales.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

yvon briant, geboren am 5. mai 1954 in lesneven (departement finistère), ist am 13. august 1992 mit seiner familie bei einem flugzeugabsturz in korsika verstorben.

Espanhol

le agradezco la respuesta que me ha dado, pero no me parece bien que el consejo tenga esperando a este parlamento, especialmente si tenemos en cuenta que el presidente en ejercicio del consejo ha puesto ya sus documentos a disposición de otra instancia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.7 der großteil der flugzeugabstürze ist auf pilotenfehler zurückzuführen, wobei müdigkeit als eine der hauptursachen zu nennen ist.

Espanhol

3.7 la mayor parte de los accidentes de aviación se deben a un error del piloto, y la fatiga es una de las causas principales de estos errores.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,423,355 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK