Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kanadas bei der errichtung von elektronischen hnen, außerdem durch teilen von informationen
otras naciones del mundo están aprendien por la creación de nuevos recursos, compartiendo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für das einfügen eines gänsefüsschens sind zwei "(also" ") notwendig.
para conseguir que aparezcan las comillas dobles, pulse dos veces ". para conseguir que aparezcan las comillas dobles, pulse dos veces".
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
%1 ist ein ungültiger schalter für reguläre ausdrücke. gültige schalter sind:
%1 es un indicador no válido para expresiones regulares. los indicadores válidos son:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.