Você procurou por: genotypischen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

genotypischen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

antivirale aktivität entsprechend der genotypischen/phänotypischen resistenz

Espanhol

actividad antiviral de acuerdo con resistencia genotípica / fenotípica

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

basierend auf dem genotypischen empfindlichkeits-score (gss-score)

Espanhol

ensayos en pacientes pretratados con tropismo no ccr5:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die hintergrundtherapie wurde vom prüfarzt aufgrund der genotypischen/phänotypischen resistenztests und der antiretroviralen vorbehandlung gewählt.

Espanhol

el investigador seleccionó la pb basándose en las pruebas de resistencia genotípica/fenotípica y los antecedentes de tratamiento antirretroviral previo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die klinische relevanz der phänotypischen und genotypischen veränderungen im zusammenhang mit viramune-therapie ist nicht gesichert.

Espanhol

la relevancia clínica de los cambios fenotípicos y genotípicos asociados al tratamiento con viramune no ha sido establecida.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die anwendung von prezista sollte sich nach genotypischen oder phänotypischen resistenzbestimmungen (soweit möglich) und der behandlungsanamnese richten.

Espanhol

el uso de prezista debe guiarse por el historial de tratamiento y el análisis del genotipo o fenotipo (cuando proceda).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

tabelle 4 aaucmb-werte in woche 48 anhand des genotypischen sensitivitätsscores in bezug auf die optimierte basistherapie und die ausgangsresistenz auf fpv/rtv

Espanhol

tabla 4 aaucmb en la semana 48 por puntuación de sensibilidad genotípica en el tbo y la resistencia basal para fpv / rtv

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendung von edurant soll anhand der ergebnisse des genotypischen resistenztests ausgerichtet werden (siehe abschnitte 4.4 und 5.1).

Espanhol

se debe usar una prueba de resistencias genotípicas como guía para la utilización de edurant (ver secciones 4.4 y 5.1).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absetzen der therapie oder virologisches nichtansprechen wurde als nichtansprechen gewertet 2 basierend auf dem genotypischen empfindlichkeits-score (gss-score)

Espanhol

2 basado en la puntuación gss.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

a die genotypischen empfindlichkeitsscores wurden als summe der arzneimittelempfindlichkeitsscores (1 = empfindlich; 0 = verminderte empfindlichkeit) sämtlicher arzneimittel der hintergrundtherapie berechnet.

Espanhol

a las puntuaciones de sensibilidad genotípica se calculan sumando los valores de sensibilidad farmacológica (1 = sensible, 0 = sensibilidad reducida) de todos los fármacos de la pauta de base inicial.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendung von eviplera sollte von einem genotypischen resistenztest begleitet werden und/oder historische resistenzdaten sollten berücksichtigt werden (siehe abschnitte 4.4 und 5.1).

Espanhol

las pruebas de resistencia genotípica y/o los antecedentes de resistencia deben guiar el uso de eviplera (ver las secciones 4.4 y 5.1).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

30 genotypische entecavir-resistenzen bis jahr 5, studien mit lamivudin refraktären patienten

Espanhol

30 resistencia genotípica a entecavir en 5 años, ensayos resistentes a lamivudina

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,078,488 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK