Você procurou por: gepäckträger (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

gepäckträger

Espanhol

mozo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gepäckträger für fahrzeuge

Espanhol

portaequipajes para vehículos

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

selbst bei unbenutztem gepäckträger können sich

Espanhol

retire el portaequipajes del techo del vehículo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

en 14872:2006 „fahrräder — zubehör für fahrräder — gepäckträger“

Espanhol

en 14872:2006 «bicicletas — accesorios para bicicletas — porta-equipajes».

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach ansicht des ausschusses sollten gepäckträger nicht vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden.

Espanhol

n. mercado único de la distribución: el comercio interior en la comunidad, el sector comercial y la realización del mercado único

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das mädchen nahm die reisetasche und das hündchen, der haushofmeister und ein gepäckträger das übrige handgepäck.

Espanhol

la doncella cogió el saquito de mano y la perrita. el mayordomo y un mozo llevaban el resto del equipaje.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

antrag auf erteilung einer typgenehmigung für gepäckträger, skihalterungen, radioantennen oder funkantennen als technische einheit.

Espanhol

solicitud de homologación de las bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas consideradas como unidades técnicas independientes

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schon bald ersetzten die illustrierten bücher, die er auf dem gepäckträger seines fahrrads transportierte, plastikpistolen und andere zeitverschwenderische spielzeuge.

Espanhol

saber representa a una generación desconfiada de la guerra que tiene hambre y lucha por la educación, y encuentra su ideal en el libro y el lapicero.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

genehmigung hinsichtlich der gepäckträger, skiträger oder funkempfangs- oder –sendeantennen, die als selbstständige technische einheiten gelten.

Espanhol

homologación de bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas consideradas como unidades técnicas independientes

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kranken können die krankenhäuser nicht alleine aufsuchen, sondern müssen auf dem rücken getragen werden oder mehr als 30 km auf dem gepäckträger eines fahrrads sitzen.

Espanhol

los que padecen la enfermedad no pueden llegar a los hospitales por sus propios medios y tienen que ser trasladados en las espaldas o en bicicletas por más de 30 km.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

falls sie gehen können: können sie ihr handgepäck selbst tragen, oder benötigen sie beim ein- und aussteigen einen gepäckträger?

Espanhol

en caso de que pueda andar, ¿puede llevar su equipaje de mano o necesitará un mozo de cuerda en los puertos de embarque y desembarque?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ausschuß ist der ansicht, daß nur solche gepäckträger vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden sollten, die eindeutig zur dachmontage bestimmt sind und nach ihrer anbringung weder nach vorn noch zur seite herausragen.

Espanhol

el comité opina que los portaequipajes no deberían quedar fuera del ámbito de aplicación a menos que quede claro que están colocados en el techo del vehículo y no sobresalen por la parte delantera ni por los lados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die fachgruppe ist der ansicht, daß gepäckträger nicht vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden sollten, außer wenn es eindeutig ist, daß sie sich auf dem fahrzeugdach befinden und weder nach vorn noch zur seite herausragen.

Espanhol

la sección opina que los portaequipajes no deberían quedar fuera del ámbito de aplicación a menos que quede claro que están colocados en el techo del vehículo y no sobresalen por la parte delantera ni por los lados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für einen typ einer selbständigen technischen einheit (gepäckträger, skiträger oder funkempfangs- oder -sendeantenne) (3)

Espanhol

de un tipo de unidad técnica independiente: bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas (3)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten dürfen die ewg-betriebserlaubnis oder die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug wegen der vorstehenden aussenkanten oder für einen gepäckträger , eine skihalterung , eine radioantenne oder eine funkantenne als technische einheit nicht versagen ,

Espanhol

los estados miembros no podrán , por motivos referentes a los salientes exteriores , denegar la homologación cee ni la homologación de alcance nacional de un vehículo , de bacas , de barras portaesquiés o de antenas de radio ( emisoras y receptoras ) o radiotelefónicas , consideradas como unidades técnicas independientes ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als ihr einfiel, daß sie nach dem landgute hatte weiterfahren wollen, wenn keine antwort da wäre, hielt sie einen gepäckträger an und fragte ihn, ob nicht ihr kutscher da sei, der dem grafen wronski einen brief habe bringen sollen.

Espanhol

recordó que, si no había allí contestación a su carta, debía proseguir su viaje, y entonces paró a un mozo y le preguntó si estaba por allí el cochero del conde vronsky.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gurt fuer gepaecktraeger

Espanhol

tira para portaequipajes

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,788,050,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK