Você procurou por: heraushelfen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

heraushelfen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

wir müssen ihnen aus dieser situation heraushelfen.

Espanhol

pero el futuro del carbón estriba en su moderna utilización y en las condiciones para combatir los deterioros que supone para el entorno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

langfristig könnte der preisanstieg dem ländlichen raum in einigen entwicklungsländern aus der armut heraushelfen.

Espanhol

a largo plazo, las alzas de precios pueden convertirse en una oportunidad para ayudar a las comunidades rurales de algunos países en desarrollo a salir de la pobreza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn jewgenij primakow und seine regierung dies je doch wünschen, so können wir uns gegenseitig aus der gegenwärtigen krise heraushelfen.

Espanhol

sepamos estar vigilantes y sepamos hoy, nosotros los europeos, aprovechar nuestras bazas, nuestras oportunidades y, en particular, la llegada del euro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies würde bei spielsweise griechenland aus der position eines rand gebiets heraushelfen und die bedeutung der inseln sizilien und kreta vergrößern.

Espanhol

grecia podrá recuperar así una posición menos periférica y se reforzaría el protagonismo de las islas (sicilia y creta).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neuen technologien selbst, aber auch ihre einführung in die traditionellen industriezweige griechenlands, könnten der griechischen industrie aus der kritischen lage heraushelfen.

Espanhol

el impulso puede provenir de las nuevas tecnologías, pero también de la revitaliza­ción de sectores importantes de la industria manufacture­ra tradicional, capaces de superar la crisis actual.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele von ihnen gehen nicht zur wahl, und sie trauen politikern oder politischen institutionen nicht mehr zu, daß sie ihnen aus ihrer misere heraushelfen.

Espanhol

muchos de ellos no votan y no creen en los políticos o en las instituciones políticas para resolver sus dificultades económicas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die für landwirtschaft und ländliche entwicklung zuständige kommissarin mariann fischer boel stellte heute im detail die jüngste etappe der laufenden kampagne vor, mit der die kommission den erzeugern in der europäischen union aus der derzeitigen marktkrise heraushelfen will.

Espanhol

mariann fischer boel, comisaria de agricultura y desarrollo rural, ha expuesto hoy la última fase de la campaña impulsada por la comisión para ayudar a los productores de leche de la unión europea a salir de la crisis que azota al mercado.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das heißt, daß eine gemeinsame europäische politik uns auch aus der jetzigen krise heraushelfen kann, so wichtig auch die internationale wettbewerbsfähigkeit ist. dies ist ein ganz wichtiger punkt, an dem wir ansetzen müssen.

Espanhol

esperamos que el próximo martes, en el consejo especial que hemos convocado, dispondremos de las soluciones necesarias, habida cuenta de la cooperación y buena voluntad de todos los países interesados.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorschlag für eine vermittlung, der den algeriern vielleicht aus dieser dramatischen lage heraushelfen könnte, löst ein erhebliches maß an emotionen aus, vor allem bei denjenigen, die einen solchen vorschlag als imperialistisch, als kolonialistisch ansehen.

Espanhol

la comisión tendrá en cuenta las actividades del oedt a la hora de aprobar las acciones en el marco del programa de acción comunitaria, a fin de que no se produzcan duplicidades innecesarias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

barros moura (pse). — (pt) herr präsident, ich denke, der bericht unseres kollegen ben fayot wird uns aus der sackgasse heraushelfen, in die wir geraten sind, aber ich fürchte, das hauptproblem löst er nicht. denn das hauptproblem betrifft die art des amtes.

Espanhol

barros moura (pse). — (pt) señor presidente, creo que el informe de nuestro colega el sr. ben fayot permitirá salir del atolladero a que se había llegado, pero temo que no resuelva la cuestión de fondo, que está relacionada con la naturaleza del cargo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,538,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK