Você procurou por: hinzuweisen (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

hinzuweisen,

Espanhol

adpic de la grupos de productores de terceros países puedan pre sentar solici-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jobsharing-forschung hinzuweisen.

Espanhol

por un lado, esto dice mucho del éxito alcanzado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist darauf hinzuweisen, dass

Espanhol

cabe señalar que el acervo

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grundsätzlich ist darauf hinzuweisen:

Espanhol

principalmente cabe señalar lo siguiente:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den generalsekretär darauf hinzuweisen, dass

Espanhol

podrá señalar al secretario general:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem ist auf folgendes hinzuweisen:

Espanhol

por otro lado, conviene indicar que:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darauf ist in der bewilligung hinzuweisen.

Espanhol

en ese caso, deberá incluirse en la autorización una mención al respecto.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darauf sind diese patienten hinzuweisen. itt

Espanhol

los pacientes cuyo control de glucosa sanguínea experimenta una gran mejoría, por ejemplo por au

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

auf folgende begriffsbestimmungen ist besonders hinzuweisen:

Espanhol

es preciso señalar, en particular, las siguientes definiciones:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5. es ist auf folgende punkte hinzuweisen:

Espanhol

cabe señalar:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei wäre auf die folgenden schwierigkeiten hinzuweisen:

Espanhol

en efecto, conviene señalar ciertas dificultades:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch hier ist auf einige offenkundige tatsachen hinzuweisen.

Espanhol

aquí también conviene recordar algunas evidencias.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist darauf hinzuweisen, daß die fakturierungszahlen zurückgehen.

Espanhol

hay que señalar que las cifras de facturación acusan una disminución.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fähigkeit, auf möglichkeiten zum erlernen von fremdsprachen hinzuweisen

Espanhol

capacidad de señalar las fuentes de formación lingüística

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das subsidiaritätsprinzip und die zuständigkeiten der mitgliedstaaten hinzuweisen;

Espanhol

recordar el principio de subsidiariedad y las responsabilidades de los estados miembros;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf die anwendung dieser bedingungen ist im infrastrukturregister hinzuweisen.

Espanhol

la aplicación de estas condiciones se indicará en el «registro de infraestructura».

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch ist auf die erforderliche internationale koordinierung der sozialschutzrechte hinzuweisen.

Espanhol

también cabe mencionar la necesaria coordinación internacional de los derechos de protección social.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- in ihren antragen ausdrucklich auf diese aspekte hinzuweisen und

Espanhol

consejoimportante todo a los eventuales

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hatte bereits gelegenheit auf diesen entscheidenden punkt hinzuweisen.

Espanhol

ya he tenido ocasión de recordar este hecho fundamental.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch haben wir hierdurch gelegenheit, auf einige aspekte hinzuweisen.

Espanhol

la ideología revolucionaria que ha roto, arruinado y martirizado a estos países lleva un nombre: el comunismo, cuyos horrores han igualado en barbarie al nacionalsocialismo, y que todavía cuenta con partidarios aquí.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,781,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK