Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich bin nur für arbeitsteilung.
soy amigo de la distribución del trabajo.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur fÜr die delegierten
Únicamente para los delegados
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nur für die flaschenpackung:
sólo para frascos:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ich bin nur rumgehangen.
"tuve mucha suerte.
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich bin nur der ersatzlehrer.
solo soy el profesor suplente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir machen gerade pläne für die ferien.
estamos haciendo planes para las vacaciones.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur für die einmalige anwendung
para un solo uso.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nur für die äußere anwendung.
uso cutáneo.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
111 erwerbszeiten nur für die anspruchsbegründung
111 periodos de empleo computables únicamente para el derecho
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur für die einfuhr von kaviar.
autorizado únicamente para las importaciones de caviar.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nur für die äußere umhüllung)
(sólo en el embalaje exterior)
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin nur ein deutlicher warner."
¡yo no soy más que un monitor que habla claro!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich bin nur gegen die art und weise, wie es geschieht.
quisiera subrayar que me opongo a la forma en que se está llevando a cabo dicha idea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in buchstaben nur für die abgeschriebene menge
en letras para la cantidad imputada
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese bedingung gilt nur für die prüfung.
esta condición solo se aplicará durante el ensayo.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur für die anwendung unter tierärztlicher aufsicht.
usar sólo bajo supervisión veterinaria.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das würde meine kompetenzen bei weitem überschreiten, denn ich bin nur für die sitzungsleitung heute zuständig.
yo podría señalar que al tratar de trasladar este debate a una parte oscura del orden del día se ha comportado, de hecho, como un hughes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich selber bin nur für die heutige sitzung zuständig, und das präsidium hat sich mit dieser frage nicht befaßt.
en el mundo real la genre usa y mueve esos productos e interviene en el ciclo en puntos que presentan potencialmente una alta exposición.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich bin nur zu froh, es thun zu dürfen, sir.«
-lo haré con gusto.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin kein echter fisch, ich bin nur ein einfaches plüschtier.
no soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: